两套不同的经典名著系列
为什么叫做彩虹一套呢
这套书我在书店里一见就喜欢上了,当时在书店摆满了一面墙
刚开始买了几本,也非常喜欢,装帧简洁,是我喜欢的风格,迅速读完。
但买多了之后,看起来是赏心悦目,但阅读的时候就越来越费劲了……
所以,建议大家买这套的时候一定要慎重,视力要紧啊……
另:如果当地有打折书店的话,这套书往往能做到4折左右,堪比京东618,苏宁0元购的力度,还能看到现货成色。
小编说要书评,本人对自己的文学鉴赏力实在没有信心,不敢瞎说,每套推荐三本自己比较喜欢的吧:
1、《一九八四》:这本书放在第一位,上面的图片也是拍的这本书,可见我有多喜欢了。乔治奥威尔也许算不上文学超级大牛,但至少在我看来,这本《一九八四》和他的另一部作品《动物农场》都是神书。《一九八四》中的“老大哥”、“电幕”,让大家想到了什么?温斯顿的生活大家有没有熟悉的感觉?看到《动物农场》的结局,大家会不会有顿悟的感觉?《一九八四》的译者是董乐山,《动物农场》的译者是荣如德,这两位先生都是翻译名家,也是我个人很崇敬的前辈。
2、《简爱》:这是这套书的第001号,可见编者对这本书的重视,我想不知道这本书的应该是少数吧,就不多介绍了。同时还推荐大家看看简·芳达主演的老版《简爱》电影,英文对白更有味道,译制片的对白还是怀旧用吧。
3、《剧院魅影》:相比这本书,可能很多人更熟悉由这本书改编的音乐剧,则可称得上是传世经典。改编者是安德鲁·劳伊德·韦伯,主演是麦克尔·克劳福德和莎拉·布莱曼。对我这种无知青年来说,音乐剧只有两部,一是《猫》,另一就是《剧院魅影》。这部小说情节紧凑,但并不恐怖,比起那种刻意渲染恐怖气氛的小说……算了,还是不比了……
下面一套是译林的经典译林
其实我一直不太喜欢精装书,因为太重,本人习惯靠在床上看书,精装书拿在手里比较累……
但是如果用译林的这套和上译彩虹那套对比,我还是选这套,因为那套字实在太小太密了!!
这套就好多了,至少没那么累眼睛……
虽然纸还有点透,但纸质其实还是不错的,淡黄的颜色很舒服,喜欢白纸的请无视……
当然,还有更高质量的版本,不过鉴于在下只是DS一枚,偶尔看点名著装装文艺,花不起大价钱……
翻译质量方面,应该说译林还是有保障的,选书时建议尽量选成名大家的译本,有些小出版社弄些刚毕业的学生就敢译书,实在是……
其实这首诗的版本我就不太喜欢,我记得有另一个译本是:“无论我活着,或是我死了,我都是一只,快乐的牛虻。”更口语化,也更符合我心目中牛虻的形象。
这套书个人比较推荐的是:
1、麦田里的守望者:看图片,这套书每本封面都有图,唯有这本没有(或者说那颜色就图)。每个人都有年轻的时候,当是时,父母希望自己出人头地,自己也觉得前程似锦。但是,我们有没有停下来想一想,自己想要的是什么?权力?金钱?女人?人生短短几十年,犹如朝露,在历史的长河中,和蝼蚁并无分别,固然有无数英雄豪杰叱咤风云,但最终不过黄土一抔(您真的愿意把自己做成木乃伊给万人敬仰吗?)。与其苦苦追求在历史上留下自己辉煌的一笔,不如找到自己有兴趣的工作,相爱的人,简简单单、快快乐乐过一辈子。
2、美丽新世界:和《一九八四》类似,看完掩卷,难免会觉得自己如同书中所说的阿普西龙,做着不那么复杂的工作,像机器的零件一般,出生、死去。如何取舍,大家自便吧。
3、牛虻:选这本书是完全出于对自己少年英雄情怀的纪念,如今再来看这本书,已经完全提不起兴趣了,不过英雄总是会有人喜欢的。
旧游如梦
校验提示文案
党的政策好
校验提示文案
薇时光
校验提示文案
klare
校验提示文案
心心心心心
校验提示文案
shakespity
校验提示文案
tdjuf
校验提示文案
klare
校验提示文案
王二狗
校验提示文案
王二狗
校验提示文案
旧游如梦
校验提示文案
党的政策好
校验提示文案
klare
校验提示文案
tdjuf
校验提示文案
shakespity
校验提示文案
心心心心心
校验提示文案
klare
校验提示文案
薇时光
校验提示文案