【晒书】村上春树的孤独——《1Q84》
以前一直是在手机上看电子书的(正版),但是体验不佳伤眼,而村上春树的书少有电子版,也就是最近上海译文才拿到了三本数字版权。而网上的盗版排版体验太差,想想还是买实体书吧。
购买的是1Q84,书还用纸盒子装起来了。
16开的大小,拿在手里并不大,大概是我看多了大开本的原因。封面很简洁,但我还是更喜欢台版的封面,这个感觉简洁的过了头。
这里提一下翻译,村上春树之前的许多作品都林少华翻译的,而这套1Q84的版权在南海出版社拿到了,所以译者是施小炜。而且林少华的翻译个人风格太重了,虽然语言非常华丽优雅,但其实已经不适合村上春树的风格了。
村上春树的语言风格后期已经发生改变了,他的冷,他的硬,而林少华的翻译还是偏柔了一些。
林少华曾经形容过村上春树的文体:那么节制,内敛和从容不迫,那么自省。冷峻而又隐含温情,那么轻逸。空灵而又不失质感。
而台版赖明珠的翻译,在翻译上更加符合原貌,但是行文上比较贴近台湾的习惯,内地看起来总有些山路十八弯的感觉,不习惯。
施小炜的翻译还是不错的,语言非常符合大陆的习惯,读起来比较舒服。
书的内封,硬纸板的质感不错,比外封单纯的白色强多了。
目录。
书的纸张感觉一般,有些薄,而且细看之下有点粗糙。个人比较喜欢那种纤维细且密的纸,摸起来手感比较滑。
总体来说质量还是不错滴,是我比较作。
正文。
精装书就这点好,可以直接摊开不用担心掉页。
村上的作品,至始至终都表达着一种孤独,在他的作品里,男女主角都有着这样那样的共性。1Q84中反映的依旧是村上对于日本当代社会和精神危机的反思,这从书名借鉴《1984》中就可以看出。
这本1Q84虽然当时颇有争议,但想要读的人还是可以一试。
最后,这书里有描写不可描述的少儿不宜情节,绝对不能让爸妈看,否则会很尴尬。
做梦想肥的猪
校验提示文案
celestezhang
校验提示文案
不作不死
校验提示文案
与鱼鱼英语
校验提示文案
starrysea
校验提示文案
佩珀
校验提示文案
araby
校验提示文案
尐潴
校验提示文案
windzl
校验提示文案
1碎银得主
校验提示文案
1碎银得主
校验提示文案
windzl
校验提示文案
尐潴
校验提示文案
araby
校验提示文案
佩珀
校验提示文案
starrysea
校验提示文案
与鱼鱼英语
校验提示文案
不作不死
校验提示文案
celestezhang
校验提示文案
做梦想肥的猪
校验提示文案