闲来无事翻书 篇六:2018,读过的那些有趣的书
前言
说起读书去年也是继续读了一些书。部分旅游相关的书目、画册《观山海》、七七八八的杂书,之前已经晒过了,这回补补遗,分享点印象深点儿的相对有趣的书。
之前的晒单一览:
越来越觉得看书和找人聊天差不多,找到本合适的书看像找到了有趣的人聊了会儿天,轻松愉快,而没什么意思的书看着,也像是对着个不投缘的人,意思性看看,不乐意深入看太多。
《笔花砚草集》
沈胜衣著的杂文集《笔花砚草集》共分四辑。辑一“寻花访柳的旅程”,为旅行中外各地的植物游记;辑二“草木丛中蠹鱼忙”,乃给花木立传的植物散文(包括一组别开蹊径的农历生肖年植物);辑三“树叶间的书页”,是以植物图书为叙述对象的草木书情;辑四“一个准农人的笔耕”,则写农业经济作物,以及农书、农事的杂文——该辑是其过往花木写作之外的新领域。本书同时收入的许宏泉花木画作,朴拙秀雅,清艳野逸,高古典丽,解花有情,详见书中《梦笔三花,春色如许》一文的评说。
精装书册,硬纸包装。拆开封套看看:
序言一览:
目录:
这本书是文与画的合集,我看书名看了半天,还以为是《笔砚花草集》呢,通过作者找书才确定了正确书名,囧。如介绍中所言,分了四个主题。这本书是在实体店看见的,书被塑封了没拆,买回来画了两天的功夫就看完了。第一个主题关于旅行中所见的植物有感,成都,日本,台湾,好些去过的地方,以及看过的书,颇有亲切感。第二个主题中不少关于年节与植物有关的感想,引经据典,洋洋洒洒间有着不少考据。第三、四个主题,更多是经由植物图书画册展开的杂感。
书中配有插画,我还挺爱看的。不过我觉得版式不是太好,四张图四张图放在一起,或许是出于排版方便的考虑?还是比较偏好图正好对应相关文的版式。
部分插图:
其实散文集子应该慢读的,左不过放松下心情,陶冶下性灵。这本册子不厚,三百来页的样子,不少作者本身的感言,也引了不少书中关于植物的信息,部分书我也看过,比较有亲切感。我是挺喜欢看关于植物的故事和渊源的,不过这本书更偏于植物本身的考证,以及自身一些感受,对我来说共鸣不算特别强烈,因此翻翻就过去了。
这本书纸张不错,大约正好看到某种植物再回头看看会更有感觉吧。
《枕草子》
《枕草子》大约成书于1001年,开日本随笔文学之先河。
全书共有305段,分为类聚、日记、随想三大内容。类聚是受唐朝李义山《杂篡》的影响,罗列生活中不同性质与类别的事物,如“山”、“海”、“扫兴的事”、“高雅的东西”,涉及地理风貌、草木花鸟、内心情感、生活情趣等等,非常丰富地体现出作者清少纳言细腻的观察和审美趣味。日记记录了作者在宫中的生活,其中有反映她与皇后藤原定子感情深笃的经历,以及她在宫中生活的片断,这部分内容深映古典风貌,可从中了解日本平安时代皇室贵族的生活状态和品味素养。随想则是对自然与人生的随感,尤其可见作者明快、自由的生活态度。
《枕草子》与《方丈记》《徒然草》并为“日本三大随笔”,与《源氏物语》合为“平安文学双璧”。它是日本随笔文学的源头,也是一座高峰。而周作人先生的译本迄今仍是最早、最经典译本,他对古典作品把握精准,还原了日文的美感。欲了解日本文学的细腻、美感,以及日本文化中的审美趣味,《枕草子》都是一部不可越过的作品。
这本书挺厚:
拆开封套看一下:
其实《枕草子》我同时买了周作人和林文月的版本。先说结论,我更喜欢林文月的版本,不过周作人的版本装帧挺好。当时是看品相挑了周作人的版本,后来再买了本林文月的作对照。不是说周作人的翻译有什么缺陷,而是林译本古雅的风格更符合我的偏好。译者林文月和作者清少纳言都是女子,那样优雅婉转的风格我比较喜欢,周作人的译本则比较简洁直接一些。
看开篇就能品读到两者不同风格:
【周译】
春天是破晓的时候〔最好〕。渐渐发白的山顶,有点亮了起来,紫色的云彩微细的横在那里〔,这是很有意思的〕。
夏天是夜里〔最好〕。有月亮的时候,这是不必说了,就是暗夜,有萤火到处飞着〔,也是很有趣味的〕。那时候,连下雨也有意思。
秋天是傍晚〔最好〕。夕阳很辉煌的照着,到了很接近了山边的时候,乌鸦都要归巢去了,便三只一起,四只或两只一起的飞着,这也是很有意思的。而且更有大雁排成行列的飞去,随后变得看去很小了,也是有趣。到了日没以后,风的声响以及虫类的鸣声,也都是有意思的。
冬天是早晨〔最好〕。在下了雪的时候可以不必说了,有时只是雪白的下了霜,或者就是没有霜雪也觉得很冷的天气,赶快的生起火来,拿了炭到处分送,很有点冬天的模样。但是到了中午暖了起来,寒气减退了,所有地炉以及火盆里的火,〔都因为没有人管了,〕以至容易变了白色的灰,这是不大对的。
【林译】
春,曙为最。逐渐转白的山顶,开始稍露光明,泛紫的细云轻飘其上。
夏则夜。有月的时候自不待言,无月的暗夜,也有群萤交飞。若是下场雨什么的,那就更有情味了。
秋则黄昏。夕日照耀,近映山际,乌鸦返巢,三只,四只,两只地飞过,平添感伤。又有时间雁影小小,列队飞过远空,尤饶风情。而况,日入以后,尚有风声虫鸣。
冬则晨朝,降雪时不消说,有时霜色皑皑,即使无雪亦无霜,寒气凛冽,连忙生一盆火,搬运炭火跑过走廊,也挺合时宜;只可惜上午时分,火盆里头炭木渐蒙白灰,便无甚可赏了。
林文月译本的链接在这里:
不过周作人译本的装帧更大气一些,看上去也厚实,大部头的样子,内页用的再生纸张。林文月译本是凤凰传媒和译林出版的,没用硬壳封面,纸张软一些,平滑光泽一些,比较薄。
《诗经注析》
《诗经注析》介绍《诗经》作为我国一部诗歌总集,历代注家很多,但大都以儒家经典来研究它。《诗经注析》作者从恢复其本来面目出发,把《诗经》作为文学艺术作品加以赏析,在各篇的“题解”中写有艺术分析,在各章的注释之后都加有“韵读”一项,以帮助读者正确读音。对于《诗经》研究,既成一家言,又集历代诸家之大成。《诗经注析》适合古典文学爱好者阅读。
看下序言:
关于《诗经》我也买好些个版本了,之前分享过的有余冠英的《诗经选》,以及流沙河的《诗经现场》。这两本都是作者选了一部分诗经内容加以发挥,前者有题解并翻译成了现代诗,后者则是演绎出了一个个诗经字里行间流露出的古远优美的故事。
《诗经选》:
晒单分享:
《诗经现场》:
晒单分享:
而这本《诗经注析》,包含的诗经篇目更多更全,有相对详细的题解与注释,不过没有全文翻译,为此序言也提到了《诗经》的难于翻译性。具体内容可以看看晒出来的图片,是本比较详实的读物,适合静下心来慢慢看。
分享下部分内容:
《爱看书的插画》
《十日谈》《忏悔录》《傲慢与偏见》《基督山恩仇记》《大卫•考坡菲》
《当代英雄》《呼啸山庄》《安娜•卡列尼娜》《约翰•克利斯朵夫》……
莎士比亚,歌德,海涅,巴尔扎克,普希金,雨果,
爱伦•坡,波德莱尔,高尔基,茨威格……
这些世界名著,因为有了插画而变得不同……
本书介绍了世界文学经典名著以及著名作家,每一篇均配有艺术家为其专门绘制的插画。这些插图精美绝伦,有极强的艺术感染力,不弱于世界名作。有这样的插画在目,文学好像更加摇曳多姿,阅读生活也更加饱满愉悦了。
这本书很走心,也很有意思。
来看看作者介绍:
汪家明,出版人,作家。早年从事舞台美术工作,做过中学语文教师;曾任山东画报出版社总编辑、生活•读书•新知三联书店副总编辑、人民美术出版社社长。喜欢书,喜欢插画,喜欢爱书的人。
目录:
作者本身爱书,也爱插画。我也喜欢插画——毕竟谁不爱看书页里精美的画呢。作者开篇的引言里一句话就打动了我:“几十年前,我辈读经典的时候,并无什么目的,不过是,青春萌动,无可打发,唯有读书。”说得真好啊,看书打发时间于我来说真的是非常惬意的消遣了。
这本书装帧设计都挺棒,很舒服的排版,觉得唯一可以改进的,是内容与配图对应一点儿就更好了。常是讲到一处插图,翻了下没有印出来这张图,略痛苦。
内容一览:
额外分享点多雷版画有意思的内容:
书的内容很好,喜欢这样通过插画展开,讲讲作者,讲讲插画家,讲讲书与插画本身的故事,娓娓道来,表现力好,让人读着轻松又舒服。有些插图作者自己都说挺色的,不过聊的坦坦荡荡,让人看着清爽。
倘若以前看名著时候也都有配上这些精致美妙的插图,会是更愉悦的享受吧。
书的背面一览:
结语
看了下#年度读书报告#活动时间是到2月10日截止,堪堪赶上个尾巴发布。
电商活动越来越多,买的书却更需要挑选挑选了。现在的书太多太多,碰上不对胃口的,即使搞活动囤了,也不过是浪费金钱浪费时间而已。
新的一年祝愿大家都入手合适的书,有个舒适的阅读体验吧!
谢谢大家看到这里,觉得不错可以打赏,关注,收藏,点赞支持下噢,欢迎评论,咱们下回见
kopykawai
校验提示文案
Tony9999
校验提示文案
河边有只象
校验提示文案
河边有只象
校验提示文案
Tony9999
校验提示文案
kopykawai
校验提示文案