张大妈

2011版《水浒传》把忠义拍成了兄弟情,98版才是原著精神的真正延续

源自74位全网作者

04-16 11:49

内容由AI生成

精选参考来源

1. 我最近在了解三国演义,原著对我来说文本有点晦涩,[害羞]所以我找了一堆现代人的二创来补习,看漫画、看白话版小说、看吐槽…… [跪了]天啊,原来三国演义的故事这么精彩,我以前为什么没有去看过……而且基于三国演义的改编作品也是有相当一大堆,名家讲解更是看不完,甚至还有一大堆改编的游戏。 我细想了下,放在现代,任何一个作品要是能有这么多的二创,读者肯定都超级幸福,哪个作品能有这么丰厚的待遇啊,这也太幸福了。

2. 绘本不是万能钥匙:关于经典改编的诚实讨论

3. #新世相出版朋友节# 作家、导演朱文,导演、编剧蔡尚君,谈作为影像创作者和文字创作者的区别。【《云的南方》导演朱文:现在,是现在电影在影响文学】从开始做电影,我就特别想摆脱作家作文的影响,我觉得文字思维和影像思维是不一样的。要把作家的习惯、文字思考的行为带进电影一般会很糟糕。我觉得一定会很糟糕。每种语言都有它纯粹的一面,对小说来说,语气是语气,是一个作家最深刻的内容所在,讲什么故事可能不重要,关键是怎么讲这个故事,这是使用文字语言来创作的最深的秘密。用影像来创作的话,如果你是一个电影人,也是同样的道理。电影语言有不同于文学的语感,当然很多是从文学来,过去很多电影是从文学改编的,大家都说电影站在文学的肩膀上,就中国的基本现实来看,很多第五代电影得益于一个成熟的文学基础,文学对电影当时有这样的影响力。现在,我觉得特别没出息的,是现在的电影影响了文学,文学在文学层面的完成度不高。适合改编的小说一般都是二流的或者是三流的小说,不是最高级的小说。(所以您没有改自己的小说?)我不改自己的小说,我那是最好的小说,不用再改电影了。在写作时你会感受到这一点,写一篇小说的时候,能感觉到它的结果不在到语言为止,是因为你这本书应该是它的终极模型,才是一个完成的创作。如果你的创作只是一个过渡的产物,它最终的呈现或许是影像,你的期待是影像,那对小说来说肯定不是最好的东西,我读的时候感觉不到你的语气。【《日掛中天》导演蔡尚君,谈杜拉斯、阿莫多瓦、门罗和第五代作品】我同意朱文导演的想法,这个问题还挺复杂。不同艺术门类的好作品必须属于这个媒质,好小说必然得达到文字的极致,它只能是这样的。我们其实能看到很多先例,历史上最好的一个作家,她自己也拍电影,她写小说写得很好,她是法国的杜拉斯,作为导演在六七十年代拍了非常多实验电影,放在现在相对来说也偏实验,这些电影也有叙事,也把她的一些的文学想法,还有一些在东南亚的小时候的经历拍成了电影,这是一种。还有咱们说的第五代,80年代90年代初的时候,那个时候改革开放,文学的发展处于一段喷发时期,老作家有,也有最新锐的作家,比如朱文导演,还有韩东,从年代上年轻半代。第五代的电影可以说是受哺于文学,确实是。但是我觉得第五代更多吸收的是文学的故事,作家必然提供了一个世界观、认识,对世界的认识,非常独特的认识,还有故事,虽然文学不是必须要讲故事,真正本质的戏剧也不是在讲故事,电影也不是非要讲一个故事。所以在表达上,他们是在故事层面借鉴了文学。而从哲学层面,对人的认识层面,对历史的认识层面,越是复杂层面的合作,东西就越没那么纯粹。我个人来说,文学里最纯粹的可能是诗歌、童话,我觉得这是最纯粹的。至于什么小说,我都觉得涉及面太广了,做得好的人很难得,那就是大作家了,所以很难改编。好作品一定不可能是跨质能改编的。从文学到电影,你看阿莫多瓦是很好的导演了,大师级的导演。他改编门罗的几部我也看了,我觉得改得简直没法看,完全就跟门罗没啥关系似的。怎么会改成这样呢!我本来还很期待,当时我还专门找来看一看,我觉得完全不是这么回事。看门罗小说,你就觉得它也没法改,很多东西只存在于文学里,它的味道就非常好了,你改成电影的表达,距离差太多了。其实,有时候我觉得从故事层面可以借鉴,从情节人物设置上借鉴,这是肤浅的表面的东西。我觉得能唯一能吸收的,是创作时的那种口气,那种味道,或者精神内核也可以改过来。我们每天都在看,也都在吸收这些东西,其实已经在我们骨子里了,但是你必须为它找到介质。(有一点像翻译。)#保护完整性的世界# 梵一的微博视频

4. 四大名著未来继续重拍的话,要超越 / 持平老版的难度排序是如何的?

5. 今晚追平纯真年代的爱情有感,有时候还是陈畅导演救剧多一点[卡皮巴拉]目前感觉编剧很会写日常温情戏,但并不擅长制造戏剧冲突,婚礼买鱼这个改编真的不是很好 原著里方穆扬一直是靠偷偷做点家具和去饭店打工兼职赚钱,他花的多但基本不会用费霓的钱,更别说这么多了…原作里男主超级尊重女主,这个制造戏剧冲突的小巧思对男主人设真的不太友好

6. 有没有哪个改编影视剧超过原著小说的啊?

7. 哪些世界名著的影视改编,超越了原著的魅力?

8. #呼啸山庄#2026版《呼啸山庄》一刀未剪登陆内地,137分钟全版上映瞬间引爆热议。这部由全女性班底打造的作品,跳出传统名著改编套路,用强烈的哥特美学、大胆镜头和女性主义视角重新诠释经典,视觉与听觉都极具冲击力。IMAX扩展画面、独特皮肤纹理布景、电子配乐,让整部电影更像一场艺术实验,而非单纯的故事翻拍。 影片删改原著支线、强化欲 望与权 力的对抗,也因此迎来巨大争议:有人称赞它大胆先锋、直面人性本质,也有人认为它偏离原著精神、镜头尺度过于刻意。票房与热度双丰收,还带动原著和取景地走红,可见影响力十足。 在我看来,这版《呼啸山庄》本就不是为还原而拍,更像是借经典外壳表达当代态度。它不讨好所有人,却成功让一部百年名著重新被讨论,这种敢于颠覆的勇气,正是经典改编zui难得的地方。#秒懂热点就用智搜# 呼啸山庄

9. 《封神演义》明明原著写得就特别烂,为什么现代相关改编还是层出不穷?

10. 影视剧改编的推理作品,能带来哪些与小说原著不同的体验?

11. 为什么张爱玲的文学作品,在影视化改编中常常面临巨大挑战?

12. 如何评价日剧《北方谦三 水浒传》?

13. 影视剧改编的推理作品,能带来哪些与小说原著不同的体验?

14. 为什么《哈利·波特》是影视化改编的完美蓝本?

15. 考研冲刺案例01|从萧红作品到影像改编

16. 影视剧改编真实新闻事件,如何确保其「真实感」而非误导观众?

17. 有没有哪个改编影视剧超过原著小说的啊?

18. 名著改编也走色情擦边路线?

19. 全明星阵容亮相!日本电视剧《北方谦三 水浒传》新预告,02.15开播

20. 这颜值这还原度简直可以封神!网友自制《火影忍者》真人版

21. 名著改编,却成为她最具争议的一部电影?

22. 是不是这两年对央视《水浒传》的评价急转直下?为什么?

23. 是谁要把《仙逆》改真人电视剧啊,我真的是求求了,把动漫改成真人电影电视剧,真的大概率是改一部就毁一部,真人影视剧就不可能超过动漫,很多经典动漫改成真人影视剧之后,五毛特效,剧情魔改,演技服化道都烂得要命,演员选角形象和原著、动漫的相差很远,根本还原不出那些场景和特效,就是粗制滥造的影流水线娱乐工业品,全是在用流量明星来收割粉丝的韭菜,赚快钱,看过动漫和原著的人都会觉得很失望 #仙逆 影视化##仙逆 选角#

24. 2010年前后,四大名著都拍了新版电视剧,为何只有《新三国》被嘲笑到今天,影响力极大?

25. 爱欲痴缠,禁忌之恋!经典名著R级《呼啸山庄》内地预告,定档03.13

26. 影视剧改编一定要“符合原著”吗?

27. 书隙尘光|159、经典的“面孔”与文字的“灵魂”——当影视改编走入语文课堂

28. 拍小说影视剧,篡改原著剧情是作品失败的主要根源

29. 为什么原著珠玉在前,影视化翻拍却总是败坏名声?

30. 忠实改编,其实是一种文化焦虑

31. 经典改编该忠于原著还是大胆创新?全网观点大碰撞

32. 动画改编该严格遵循原作吗?1200+用户观点大碰撞

33. 影视改编尊重还是颠覆?

34. 改编的终点,是不再被当作改编

35. 改编影视作品,应尊重原著还是编创新?

36. 一部有风骨的历史剧——94版《三国演义》

37. 为何当代难再拍出1994版《三国演义》这样的史诗级电视剧

38. 再看央视2011版《水浒传》有感

39. 为何只有2011版《水浒传》翻拍成功,其他三部都被骂?

40. 翻拍四大名著,为何只有2011版水浒传没被骂?

41. 林冲挥刀砍救命恩人鲁智深?你没看错这就是2011版水浒中的情节

42. 98版水浒传

43. 98版《水浒传》最好的四处改编

44. 同是名著,西游记越改越火,红楼梦却改一部扑一部,原因有一个!

45. 布鲁姆的“误读理论”怎么理解?

46. 误读哈罗德·布鲁姆

47. 哈罗德·布鲁姆

48. 泼天的“吃瓜”流量,为何救不了红楼梦的改编路?

49. 新刊预告|敢问路在何方 86版《西游记》播出40周年

50. 大IP改编换角毁原著?男女主角更换是否背离精神内核引全网激辩

51. 【限时分享】1998-2011 水浒传 两部 国语 高清

52. 新《水浒》输在了哪里?是演技、配乐还是“灵魂”?

53. 名著改编也走擦边路线?

54. 当经典IP成为流量的嫁衣

55. 央视版四大名著电视剧,是指86版《西游记》、87版《红楼梦》、94版《三国演义》、98版《水浒传》

56. 98版水浒传43集,11版86集,李雪健张涵予演技对决

57. 重拍《三国演义》:英雄群像,如何再塑“真人降世”的传奇?

58. 文学经典如何在影视改编中“二次生长”

59. 当经典复排,究竟要“神还原”还是要“新解读”?

60. 戏影考研论述押题|艺术再创造-IP改编剧

61. 94版《三国演义》角色塑造:是经典还原还是刻板失真?全网观点大PK

62. 戏影考研必读论文|IP改编|案例积累

63. 论新旧两版水浒的差异!

64. 86版三国和94版三国的区别?94版于我是“浸在历史里的史诗”——看鲍国安的曹操,奸雄气里裹着枭雄的格局;陆树铭的关羽,红面长髯一立就是“义薄云天”的活符号,台词半文半白,连服化道都透着古朴考据感,仿佛真站在东汉末年的古战场。它死死扣着原著的魂,桃园结义、秋风五丈原的桥段拍得庄重又苍凉,配上《滚滚长江东逝水》的旋律,满是历史厚重感。 2010版则是“更懂现代审美的叙事”——特效升级太明显,赤壁之战的火光、战场厮杀的细节,视觉冲击力强太多。但人物更“接地气”,曹操少了点脸谱化的奸,多了些权谋家的纠结;台词也直白通俗,只是少了94版的古韵。它不执着于“尊刘贬曹”,更想挖人物内心,可总觉得少了点三国独有的悲壮与风骨。 简单说,94版是让我“敬三国”,敬那些义与忠的坚守;2010版是让我“看三国”,看乱世里的人性挣扎。要不要我帮你整理一份两版经典名场面(比如三顾茅庐、空城计)的对比清单,更直观感受差异#三国#86#94#版本#希望对大家有帮助

65. 新《三国》与央视版老《三国演义》的对比

66. 馆员荐读(十八)|光影背后的“原著力量":从荧幕回到书页的奇妙旅程!

67. 守核·转译·破圈:文学改编剧的创作之道

68. 动漫改编应忠实原著吗?1200+用户观点大碰撞

69. 形象割裂、眼镜大跌!——94版《三国演义》电视剧的选角与塑造

70. 一代人有一代人的三国演义,各有千秋。#三国演义 老版风骨今何在!新剧魔改笑料多。 武圣绿袍成黑甲,孔明羽扇变西装。 曹公霸气随云散,玄德仁德作戏装。 最是周郎堪笑处,雄姿英发变癫狂。 云长失了青龙气,翼德丢了丈八威。 丞相鞠躬成摆拍,皇叔仁义变投机。 若使罗公今尚在,当烧剧本骂编剧。♥️♥️♥️ 2010版《三国》由高希希执导,陈建斌,于和伟,陆毅,何润东,倪大红,于荣光等。 这版《三国》虽然当时被喷的一塌糊涂,但现在看来有些角色还是比较尊重原著形象,比如:吕布,貂蝉等,不能一杆子都打死~ #重温经典电视剧#刘备#关羽#诸葛亮

71. 2011版的水浒传很差劲吗?对比1998版剧中的七大主角,你就明白了……

72. 新版水浒关胜猛到离谱,老版却没几个镜头?差距背后藏着3个真相

73. 【心阅 / 光影葵圃】电影推荐《肖申克的救赎》|藏在光影里的人生救赎

74. 影史100部名著改编电影片单

0
扫一下,分享更方便,购买更轻松
0评论

当前文章无评论,是时候发表评论了
提示信息

取消
确认
评论举报

最新文章 热门文章