个人认为,MacOS上非常非常好用的翻译软件—BOB
首先声明,本文没有任何利益相关,纯粹是我学会了用BOB,觉得这货还挺好用的,做个记录和分享。且BOB是一个方收费软件,除非是轻度使用(每日低于10次),否则是需要购买pro版的,pro版是50元买断。
50块钱买一个软件,不是一个小数目。另外,我个人非常不认可买断机制,我认为订阅制才是合理的。所以,如果你需要一个翻译软件来提升效率,可以看下这篇文章,然后再决定是否购买。
此外,BOB的使用有一定门槛,你需要搞定能申请到各个网站的API。虽然有默认的词典,但是为了翻译的准确性和使用广泛性,你应该尽可能多的申请免费的API,包括但不限于百度、谷歌、腾讯、chatGPT。这里的门槛,有很多,除了高阶的上网条件,甚至可能还需要信用卡用于申请国外公司的翻译API。
好在,每个关键步骤,作者都写了教程,但依旧有门槛,可以先下载试试,自己尝试配置,反正有14天的免费体验期。如果配置不好,就放弃它。
再次声明,无利益相关。如果有值友有更好的翻译软件,希望不吝在评论区告知,感谢。
以下是正文:
这个翻译软件我认为第一个牛逼之处,是可以做全局翻译,不再仅限于浏览器网页内容。也就说,如果要翻译一句话或者一段话,不再需要选中要翻译的内容,直接截图做OCR识别后翻译,具体可以看下这个动图。
通过截图OCR翻译,可以解决阅读外文PDF有不懂的地方,没有OCR翻译的时候,直接取词或者手打取词效率都很低下,BOB这个OCR翻译,如果配置好,其实速度还是很快的,让阅读值聚焦于内容的思考,而不是反复查词的意思。
BOB还有一个特别好的地方是,最新版的BOB可以接入ChatGPT的API,让ChatGPT帮忙做翻译。当然ChatGPT的API是收费的,但是当时注册的时候会被送18美金或5美金,在失效日期之前是足够使用的。
本来,我以为ChatGPT的翻译理论上和谷歌的翻译是没啥大的区别的。直到我对比使用了几次,发现ChatGPT的翻译,要远好于其他的翻译。如图所示↓:
腾讯的翻译和Google的翻译明显曲解了原文的意思。
再看另一个↓:
也是同样的情况,腾讯的翻译和Google的翻译都莫名其妙有个“世代”,让人看不明白。
此外,这个软件还提升了对chatGPT的使用效率。如何理解?
我们知道,chatGPT的训练模型大量使用了英文而非中文,所以很多问题用英文与它交流,是远远好于中文。所以,通过BOB的快捷键,快速调出翻译窗口,将输入的内容转换成英文发给chatGPT。等chatGPT回复后,如果不能畅读,再用BOB准确、快捷地翻译成中文。
理论上来说,能大幅提升chagGPT的回复准确性,同时避免了来回切换翻译软件,让我聚焦于内容本身。
所以,我认为,接入chatGPT的翻译后,让我阅读外文的效率有了提升,配合上OCR翻译,让我不惧怕外文的内容,无论它是网页的内容,还是PDF的内容,还是软件的内容。
BOB虽然是一个收50元的费软件,但我认为对于经常需要读外文或者写外文的小伙伴来说,这个软件还是很值的。
前提是,你能搞定它,申请到各种API接口。
作者声明本文无利益相关,欢迎值友理性交流,和谐讨论~
![](https://res.smzdm.com/pc/pc_shequ/dist/img/the-end.png)