好物推荐 篇一:迟到的评测之kindle电子书值得购买吗?




kindle必须买个保护套,你懂的。kindle必须买个保护套,你懂的。

其实这个问题只适用于喜欢读书的,如果你不爱读书或者已经不爱读书了,买回来只有吃灰的份儿。




外观看起来是否像上世纪的中古产品?外观看起来是否像上世纪的中古产品?

本文并非导购专题,并不会告诉你去买那款电子书,个人建议,亚马逊千元左右带背光的paper white已经足够满足90%人的需求了。更便宜不带背光的那款个人不建议购买,道理很简单,你看电子书本来是为了护眼,最后搞个费眼不是得不偿失。至于更高端的产品,个人不是很建议,因为电纸书最大的特点就是电子墨水屏,这玩意儿进步的非常慢,基本上数年都毫无变化。多花的钱去购买附加值功能毫无意义,你目的是为了看书!文字的东西需要很多高科技吗?




迟到的评测之kindle电子书值得购买吗?


大黑边确实挺夸张,但也更适合握持,电纸书追求全面屏是无意义的。




迟到的评测之kindle电子书值得购买吗?


至于除了亚马逊以外的品牌,个人也不建议,没啥好说的,电纸书本质做的最好的,资源最丰富的只有亚马逊,别无分店。你非得要追求小众和所谓的更好硬件,那我持保留态度。




迟到的评测之kindle电子书值得购买吗?


电子书的优势:

1、墨水屏接近真实纸书的质感,可以保护眼睛。说完全没伤害那是扯淡,小时候没电子产品你天天抱本书不也近视了吗?

2、其实最适合看英文原版书学习英语,因为内置了词典,那个单词不认识点下就给解释了。我们都知道读英文书看不懂还得翻字典的痛苦,而电子书可以不让你中断阅读体验。




迟到的评测之kindle电子书值得购买吗?

3、相对于手机等其他电子产品,最大的优势其实是功能少。功能少意味着没打扰,你可以沉浸式阅读。我们都知道手机碎片化阅读带给人的浮躁不安。

4、便于携带,一次可以相当于装了多本书在身上。




迟到的评测之kindle电子书值得购买吗?


当然还有糟点:

1、产品设计太古典,面对如今的全面屏,你拿个kindle真有种上个世纪的感觉;

2、有的人对于电子墨水屏的刷新翻页过程感到不适,没办法,目前电子墨水屏的技术也就到这步了:

3、始终还是没有纸书的质感;

4、适合文字阅读,但不适合学习。我的意思是你要是看教科书,还是老老实实买纸质书吧!

5、屏幕偏小,看漫画会有点费劲。

总结:想要沉浸式阅读体验,可以买。但要是平时就不喜欢看书,或已经被手机碎片式阅读习惯给攻克的人,还是别浪费钱了!毕竟千八百的也是钱,不是纸!




迟到的评测之kindle电子书值得购买吗?


Of Studies 

论读书

Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business.

读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处 世判事之际。

For expert men can excute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best from those that are learned.To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgement wholly by their rules, is the humour of a scholar.

练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹,全局策划,则舍好学深思者莫属。读书费时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。 

They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need proyning (pruning) by study; and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience.

读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接,而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。

Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.

有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。 

Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider.

读书时不可存心诘难读者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。 

Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. Some books also may be read by deputy, and extracts made of them by others; but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of books; else distilled books are, like common distilled waters, flashy things.

书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。换言之,有只需读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。书亦可请人代读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸馏,淡而无味。

Reading make a full man; conference a ready man; and writing an exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit; and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know that he doth not.

读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。因此不常做笔记者须记忆力特强,不常讨论者须天生聪颖,不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。 

Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtile; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. Abeunt studia in morse. (Studeis go to make up a man’s character.)

读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩;凡有所学,皆成性格。 

Nay there is no stand or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies: like as diseases of the body may have appropriate exercises. Bowling is good for the stone and reins; shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach ; riding for the head; and the like. So if a man's wit be wandering, let him study the mathematics; for in demonstrations, if his wit be called away never so little, he must begin again. If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the schoolmen; for they are cymini sectores. (Hair-splitters sim-mini sek-torr-es) If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyers' cases. So every defect of the mind may have a special receipt. 

人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。滚球利睾肾,射箭利胸肺,慢步利肠胃,骑术利头脑,诸如此类。如智力不集中,可令读数学,盖演题需全神贯注,稍有分散即须重演;如不能辩异,可令读经院哲学,盖是辈皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物阐证另一物,可令读律师之案卷。如此头脑中凡有缺陷,皆有特效可医。


我要不是小时候爱读书,现在能写文章娱乐你吗?


推荐关注:
购物攻略
话题:购物攻略 +关注
电子书阅读器
分类:电子书阅读器 +关注
好物推荐
系列:好物推荐 +关注

提示

鼠标移到标签上方,

尝试关注标签~

评论0

发表评论请 登录

0 0

关注数量超出限制,请先删除部分内容再尝试

关注数量超出限制,
请先删除部分内容再尝试

登录
注册
用户名/邮箱
密码
验证码
看不清?点击更换
看不清?点击更换 忘记密码?

已收藏
去我的收藏夹 >

已取消收藏
去我的收藏夹 >

小提示