当前位置: > > > 图片详情

一场穿越时空的自然之旅——犹他自然历史博物馆游记

绯村心太 2016-01-25 22:40:00
【文章摘要】 这两天工作告一段落,心情一下子舒畅起来。下午和家人去汗蒸,看着孩子们撒欢地跑来跑去,心里比蒸房还温暖。忽然想起了早就想写的这篇游记,觉得写下来太费劲就一直搁置着。周日的晚上又有时间又有心情,就赶紧写了吧——将来孩子可能会去很多博物馆,但不一定能再看到一模一样的... 阅读全文
热门评论
  • TOP1
    2016-01-31

    非常感谢,好文!

  • TOP2

    请忘了“水密蛋”,专业术语大概没这个词,那是我简单组合两个词的意思自己造的 [害羞] 可能是因为面向普通公众的展览,所以用的易懂的layman word吧

  • TOP3
    2016-01-26

    @绯村心太 用watertight eggs我想是更通俗的英文说法吧 是有密闭的水环境的卵,如鸡蛋及蛋清。如果是国内博物馆肯定用“羊膜卵”,不能写“水密蛋”,因为我们比较严肃,中文本身就是这么多文字里不说最严肃也差不多了的一种。文章已收藏,感谢给我们博物馆爱好者这么一篇好文。

  • TOP4
    2016-01-26

    [赞一个] [赞一个] 阅读感受好。

  • TOP5
    2016-01-26

    楼主好学问

  • TOP6
    2016-01-26

    震撼的化石,精华帖,顶一个

  • TOP7
    2016-01-26

    一模一样的 封面那只恐龙 跟我前段时间美亚买的那只 [观察]

  • TOP8
    2016-01-26

    欢迎来中国恐龙之都—山东诸城!

  • TOP9
    2016-01-26

    很喜欢这种帖子,有营养!谢谢楼主用心码了这么多字~

  • TOP10
    2016-01-26

    太好看了,谢谢作者。

  • TOP11

    赞赞赞,好用心,看的也很过瘾!

  • TOP12
    2016-01-26

    去了真的有很多相关的旅游地,还放很多宗教电影,虽然不信教,但是了解下还是很有意思的

  • TOP13

    感谢指正,这些词在专业背景下还是有相应名词,门外汉有心无力 [倒地]
    话说为什么不用amniotice,在生物专业是约定俗成通用吗,还是为了呼应前面不能离开水的环境、这里强调可以排除水的环境(watertight)?

  • TOP14
    2016-01-26

    是的,我也是一个老爷爷陪同,服务简直像VIP一样,抛开宗教,旅游的体验真的很不错

  • TOP15
    2016-01-26

    好文章 喜欢

  • TOP16
    2016-01-26

    水蜜蛋……是羊膜卵 [抽烟]

  • TOP17

    这样写出来看文章的方式跟参观时的方式还是区别挺大的。参观时图片或者实物都是分散开的,然后各自旁边有对应的注释,挨个参观过去很清楚; 文章里是一张照片上有很多实物或图片,然后我把照片里能看得清和能回忆起来的注释一股脑罗列到照片下面,匹配注释和照片里的项目时可能有点不方便。而且想放大帖子里照片也看不太清,观感确实要差点。。想到的好的解决办法是把每个注释标注在照片上,但是担心空间不够字不能足够大,还有就是这个工作量..懒癌你懂的 [倒地]

  • TOP18
    2016-01-26

    我也想看摩门教 [傻笑]

  • TOP19

    嗯,整个建筑确实很大,在楼顶视野很好,正好看到整个市中心和背面州政府的山坡,也是个发呆的好地方~不过进门就有个老爷爷过来陪着一层层地带着参观讲解,没好意思待太久

  • TOP20
    2016-01-26

    写的棒,阅读感受很好,就是图片说明不是非常直观清楚

评论举报

请选择举报理由

参与评论