梦想成真--哆啦A梦的翻译魔芋现实版 讯飞翻译机3.0体验
评论区可能有些朋友以为这个机器只能翻译英语和中文,可能是我说的不太清楚。实际上这个机器能实现几乎所有常见语种的翻译,甚至包括一些中文的方言和少数民族语言。颇为强悍。
最近因为工作关系,总是和老美老印开会,无奈虽然大学通过了英语六级,但那种哑巴英语大家都懂,何况已经过去10几年了,现在我的英语真是有苦难言。所以,就算是人到中年,英语作为一种基本生存技能还是要去学习的,于是我开始了系统的学习,主要方向就是英语的听说能力训练,读写毕竟有10几年英语的底子,自认为还可以的。
在学习的过程中,我深深的感受到了一个人自说自话的学习,是学不好一门语言的。必须要有一个伙伴。无奈爱人也比较忙,虽说偶尔也会和我对话练习,但是毕竟是两个中国人来说英语,只能说做到能听懂,但是不地道或者中式英语就不好分辨了。这个时候,儿子正在看哆啦A梦电影,那个可爱的机器猫正好拿出了翻译魔芋,对,就是下面这个样子的,于是,灵光一闪,对啊,为何不找个专业的翻译机啊,当学习机来使用,矫正我的发音和中式英语(听起来很勉强的理由,不过我就是这样认为的)。
纵观整个翻译机市场,讯飞翻译机几乎是一家独大,一个产品的销量比其他所有产品的总和还大,所以不选它还选谁呢?当初讯飞翻译机第一代出的时候,我就对它保持了高度关注,不过那个时候仅仅是当做出国的时候用的设备,自己需求不足,所以就仅仅关注了而已。后来加上我对讯飞AI的了解还是比较深的,对这家公司的技术能力还是保有乐观态度,这么算下来,基本就锁定了他们家的翻译机了,正好,前几天讯飞刚开了发布会,发布了第三代翻译机"讯飞翻译机3.0",外观颜值都合我意,离线翻译能力能达到英语6级水平,确实厉害,所以,趁着首发,就入手了。
这里面有个小插曲,本来以我个性肯定直接京东买了,然而,世事就是这么难料,我闲鱼和淘宝搜了下有没有二手的,看到了有个卖家大批量在卖全新机,然后聊了聊,谈了谈价格,和首发价格比有优势,想着反正刚发布不可能有假货或者翻新机,就毅然决然的上了“贼船”了。
购买理由
啰里啰嗦说了这么多,很多人就要问了,明明手机上的翻译软件就能实现的功能,非要做一个机器出来骗钱,都是奸商。(⊙﹏⊙)这个我就要给奸商们评评理了。这还真不是一个简单的APP能解决的。这里面涉及了软硬件的配合问题,以及使用的体验问题。我认为主要区别有如下几点(这里我也参考了下网络上的一些观点):
翻译速度
app的翻译速度是比较慢的。而且翻译速度还跟网络信号的好坏有关系。对于一些商务人士来说,他们需要的是及时快速的沟通,你拿一个手机,先点一下你说的中文,中文说完了再来点一下对方说的外语,又换你了又要来点击,你觉得对方会受得了吗?所以翻译机的翻译速度很重要。你如果对翻译速度有很高的要求,那么就要买专业的翻译机,如果对这个没什么要求,app也可以凑合。翻译一般词汇的准确性
这里所说的一般词汇是为了与专业词汇区分,平常说的带点地方性色彩的生活中的句子也算一般性词汇,而建筑,医学等等这些才属于专业词汇。
打个比方吧。有些地方的玉米也叫苞谷。在线app是一般对这类词是识别不出来的(我只是举个例子,也有可能可以识别出来,目的是为了说明这类词汇),但是好的翻译机词库丰富的翻译机是可以识别出来的。专业词汇
比方说你学IT专业或者医学专业,涉及到大量的专有词汇,在一般的口语翻译中,APP基本无法做到识别准确,但专业的翻译机可以做到(透过内置的选项选择专业来实现)。离线翻译
不用说了,大家都懂,APP没网就是废品了。特别是去国外的很多地方,移动网络覆盖是远没有国内这么好的,所以这个时候专业的支持离线翻译的翻译机就稳了。方言翻译
不是每个人都会说普通话说,而且都说的那么溜,特别是国内方言众多,语种之间的差异会让人怀疑人生的,比如粤语,上海话等等。专业的翻译机能实现方言的互译这是神来之笔。软硬结合能力
专业的翻译机自带的多麦克风阵列,适合远场拾音,扬声器声音洪亮,方便互相交流。还是那句话,术业有专攻。这也是我选择的主要原因了。
外观展示
新鲜出炉。刚拿到的时候拍的。博鳌亚洲论坛指定翻译机,牛逼哄哄啊。
真机是类似金属质感的塑料,很圆润顺滑,手感很不错。
使用感受
这个章节,是大家最为关注的内容,衡量一个翻译机好坏与否,翻译能力好不好是重中之重。所以我这里也会以此作为体验的重点。涉及从日常短语,英语4-6级,图片图标,再到日常新闻和影视剧,并找来一个重量级对手:谷歌翻译APP。两者以打擂台的方式来比对,最后再得出结论,到底讯飞翻译机3.0值不值得买?或者说,这几千大洋的支出到底值不值得。这部分内容会比较冗长,如果大家不想看的话,可以直接移步每个章节的结论部分即可。
1. 日常短语比对。
结论:短语句来说,谷歌vs讯飞 不分仲伯。各有胜负。
2. 英语4-6级文章截取长句子。
结论:个人感觉谷歌翻译偏向简单的直译,讯飞的翻译较为丰富准确。
3. 常用诗词翻译
结论:诗词部分,我估计讯飞应该是有做过特别优化的,明显比谷歌翻译要好的多也准确的多。这着实不错。值得赞扬。
4. 新闻片段
结论:这里就非常能体现讯飞的优势了,一般新闻的句子都比较长,这个时候拥有4个麦克风的讯飞优势明显,大家可以看到,很多情况下谷歌app的翻译连原文都没有听完整就断掉了,这样指望它翻译准确就是不切实际的。但同时,讯飞的听力就非常准确,同时翻译也很地道。这部分可以说谷歌完败,讯飞完胜。这里也说明了一个问题,指望用APP出国翻译的人,真的只能对付下这种短句子,对于长句子基本就无能为力了。
5. 离线翻译质量
结论:谷歌app没有网络就不能翻译了,这里讯飞的翻译质量,我认为是达到了离线英语6级的水平的。
6. 饭后甜点,普通话到方言的翻译
7. 图片翻译
8. 还可以用来学习哦
9. 纸牌屋美剧的翻译
谷歌还是老问题,太长的句子基本都听不完整就断了。而讯飞就没有问题。
总结
行文到此,基本上也算是体验的比较多了,给我印象最深的,就是感叹现在技术的进步啊。曾经以为遥不可及的哆啦A梦的道具,想不到竟然梦想成真,拿到手上的感觉恍如幻境。对于某些人来说,这就是技术层级的巴别塔,但对于我来说,这就是掌握英语的踏脚石,敲门砖。
感叹于世界之大,感叹于技术之美,感叹于我辈之幸,感叹于未来已来!
LLM老烟枪
校验提示文案
Hutoo
校验提示文案
sharkB
校验提示文案
囧囧有神怪蜀黍
校验提示文案
铁人_深蓝
校验提示文案
香蕉奔拿拿
校验提示文案
无敌阳春面
校验提示文案
值友5178534440
校验提示文案
伊布爸爸
校验提示文案
舟方亚诺
校验提示文案
星光璀璨啊
校验提示文案
pngssa
校验提示文案
半日闲来无事人
校验提示文案
diff_q
实体按键只是在某些操作下方便,其他的什么网速什么离线方言识别的区别说app做不到是完全站不住脚的。
不是说要跟别的翻译app对比识别什么的,我想表达的是完全就是开发一个app(或许翻译机里就是一个android的app)就能解决的事。
校验提示文案
值友一夜暴富
没有单词翻译功能,手写输入翻译
校验提示文案
值友2377936364
校验提示文案
阿Q博士后
校验提示文案
wangwang001
校验提示文案
资深直男
校验提示文案
疙瘩村的王二狗
校验提示文案
TyrantDino
手机APP无法满足收长语音的问题,无论这玩意到底是不是只是一个软件,起码他在有网络并且收音清晰的情况下能做到更准确的翻译。
结论就是,买就算了,真打算旅游用就租一个。日常像楼主使用频次那么高的用户还是太少了
校验提示文案
多肉蜜桃如如
校验提示文案
疙瘩村的王二狗
校验提示文案
隔壁村王富贵
校验提示文案
野人领袖
校验提示文案
值友6989234774
校验提示文案
再打五折
校验提示文案
太平的天
校验提示文案
啓晟
校验提示文案
hdlarry
校验提示文案
pngssa
校验提示文案
lengyeranshao1
校验提示文案
值友2274933507
校验提示文案
丧尸羔羊
校验提示文案
金融砖家
校验提示文案
星光璀璨啊
校验提示文案
菜月昂
校验提示文案
小明同学的次元口袋
校验提示文案
唐不同斯基
这个东西用在涉外场合,价值就不一样了,可是又有多少人会需要这个场合呢。
可能讯飞,真的算不上一家互联网公司吧
校验提示文案
风暴习习
校验提示文案