考研的词典笔能和小学一样吗?不同阶段如何选购词典笔
考研潮持续火爆,经济复苏没有那么乐观,大家对未来都没什么把握,不如再缓两年进入社会。也有人还想加上博士头衔,对深造全心投入。
从小学开始,这样的比拼就开始了。既然都在卷,谁也不能独善其身。学习方法,学习效率,我认为可以卷,那才是核心竞争力,这样的你追我赶,喜闻乐见。硬件上的卷,没有必要,基本工具有了,也就行了,过多的投入带来更高的沉没成本。
但说到学习工具,有时候卷得有点乱套。我有个朋友,去亲戚家做客,见到读小学的表弟用的词典笔跟自己用的一样,当下就觉得自己很拉垮。
还有一次在班级群里,老师说可以用词典笔学习英文,有家长就问买哪个牌子,哪个产品,有的把自己家的晒出来,问老师行不行,还有的拿幼儿园的点读笔出来问。
所以,这个,基本上,很多人对词典笔的认识还不够。钱花了,没办成事,或者钱花了,有点冤。
考研用的词典笔能和小学生一样吗?
对这个问题,我们要搞清楚为什么不一样,有什么不一样,不一样的意义何在?
首先说到的是词库,必须了解的也是词库。词库是词典笔的核心之一,虽然官宣都是词库巨大,动辄百万级,但是真正落地到需求,还是有章可循。
词库
说到词库,就要提到英文词典分类。普遍来看,当前的英文词典主要分英汉词典,英汉双解词典、英英词典。
英汉词典,一定是用汉语文为母语的人编写的,自然是国内编写出版发行,例如《新英汉词典》、《英汉大词典》,直接用汉语解释英文词汇,也是我们从小就接触的英文词典。
英汉双解词典的普及率比英汉词典更高,有种说法,用英汉双解的看不起用英汉的。所谓英汉双解是指对于一个英文单词同时用英文、中文两种语言作出解释。不单用中文解释英文,也用英文来解释英文,就像我们用中文解释一样。
很多同学上大学后的第一本英文词典就是上图这本,是不是充满了亲切,又或者伤感?哈哈哈
英英词典分为ESL词典(英文是第二语言)以及Non-ESL词典(英文是母语)。ESL词典是国内使用流传最广的英英词典类型,特点是面向非英文母语的学习者,释义用词较简单。
ESL词典是学习英文迟早要面对的,能让学习者更加深刻地理解词汇,还能学到更多丰富、地道的表达,因为英英词典中对应的例句和表达往往非常丰富,进而更加全面地掌握单词的各种搭配以及语境应用。
ESL词典中最出名的是朗文当代英语词典。朗文出版词典已有251年历史,其词典的权威性一直为世人所公认。在几种学习型词典中,它的收词量最大,图片最丰富,短语,例句也非常完善。难怪词典的主编宣称是“史上最强大的学习型词典”。
牛津高阶英语词典,由著名的牛津大学出版社出版。牛津系列词典是进入中国最早,也最为中国英语学习者所熟悉的词典品牌。牛津高阶英语词典(简称OALD)是世界上第一部为非英语国家的人们学习英语而编纂的高阶英语学习词典,半个多世纪以来一直引领世界潮流。
《麦克米伦高阶英语词典》目前出到第二版,其特点是释义准确、简明、实用。词典中释义词汇严格地限于2500个常用词之内,这也大大便利了学习者,避免了释义中又有生词而需反复查找之累。
柯林斯高阶英英词典,对于初学者来说,它可能是最适合入门的一本英英词典。词典最大的特色有两个,一个是英文释义采用整句释义,一个是五星词频。什么是整句释义呢?就是结合语境用整个完整的句子来解释单词。
《剑桥高阶英语学习词典》是大名鼎鼎的剑桥大学出版社作品(雅思考试就是由剑桥大学考试委员会推出的)。
《韦氏高阶英语词典》是学习美式英语的ESL词典首选。词典收录了美国常用的160,000个例句,号称是市面上所有英语学习字典中收录例句最多者,收录了大量的美式常用惯用语、动词搭配及片语,部分美式表达只有在这本韦氏词典上才能查得到,同时它也采用了韦氏音标,而不是其他词典常见的国际音标。
Non-ESL词典是指英美国家人士使用的词典,特点是收词量大,释义用词精确,范围广,可以想象我们用的辞海,大块头,内容特多 。
也来简单了解一下。
据说GRE考试的词汇主要依据就是韦氏大学辞典,韦氏大学词典深得美国人青睐,主要因为它具有150年历史,数代美国人都是在它的哺育下长大的,它在美国的地位相当于中国的《新华字典》 。
《牛津简明英语词典》(Concise Oxford English Dictionary, 简称COED)是在OED的基础上发展起来的一本中型母语词典。它以“释义准确、可靠、简明”著称于世,是一部世界公认的权威英语工具书,也是牛津词典系列中最具代表性的一部,其发行量一直位居牛津词典之首。
有点眉目了吗?
我来捋一捋,如果是英语初学者,入门中的入门,英汉词典就够了,多了也吃不下,没精力吃。学力强一点,自然用到英汉双解,棒棒哒,为你点个赞,直接上英汉双解也行,没什么大问题。
进阶的英文学习,最差都是用英汉双解,然后要对上ESL词典。高阶的,自然就会用Non-ESL了,英文的使用习惯已经渗入生活的方方面面,甚至用以英文的思维方式来思考和反馈。
所以小学阶段的词典笔,单词量一味的大,似乎并没有太大价值。而对于专业、高阶的英文使用者来说,词库的庞大不及自己想要的词库存在。
英文语法
语法是学英文的难关。这不是词库可以解决的,需要有专门的内容设计和算法匹配。更重要的是,词典笔以何种形式呈现英文语法的学习内容。
对的,这是偏学习型词典笔所看中的功能,对于在校学生来说,这个尤其重要。
中文学习
虽然说英文已经被降维打击,但丝毫不能轻视英文的重要性,家长依然相信自己的判断,哪怕中文的地位越来越高,也无法取代英文的国际通用身份。
那么,话说回来,英文已然是词典笔的重中之重了,中文呢?也绝不应该是配角,谁说母语好学,中文的博大精深是举世公认的,学无止境。
生僻字、笔顺、多音字、多义字,词典笔是否提供学习资源?古典诗词,词典笔是否可以帮助记忆、解读、分析。
这些对于中小学生司空见惯的问题,也是词典笔很出彩的功能。反而对更高层面的使用者来说,这些又不那么重要了,他们的母语研习早已进入更精深的境界,不是词典笔可以辅佐的了。
翻译效率
说到效率,其实也是可以详细说的,也就是扫词的识别率、识别速度、准确率。虽然市面上大部分词典笔都号称自己的翻译效率高,但在很多细节上,还是有所不同。
举个例子,词典笔一般都是中英文通吃。那么,识别率跟词库是有关系的,一个单词不在次库里,识别出来肯定有偏差。一个中文生僻字,也可能死活认不出。
然后还有分辨率,扫描窗口大小等等。这些都会影响翻译效率。
小学生,其实都还好,但是需要大量翻译高级英文的使用者不能接受效率低下的事实。而且,小学生为了高效翻译,投入更多的成本,意义又何在,在高速上骑平衡车?
翻译质量
如果理解翻译质量呢?比如一词多义、翻译语境啦,不同的词典笔会带来不一样的翻译,真的如此。甚至有时候会翻出来牛头不对马嘴的意思。
原因是什么?
有英文俚语的原因,还有不同的语境有不同的词义因素,翻译不好,要闹笑话的。
语音
语音也是一个重点考量对象,有的人重语法、语义,也有的人看中语音。有的词典笔只有单语音,比如英音或者美音。或者在单词朗读时,有英音和美音,词汇、例句时没有。
这个就要看使用者的需求了,高阶使用者肯定需要更广泛的语音场景,所以语音选择更多更好,哪怕要花更大一点的成本,这个值得。
有哪些推荐?
我就知道大家想抄作业,但有时候作业一抄,你也会觉得好无趣,似乎你都知道。
我想说,虽然网上的信息是海量的,公开的,但是知道哪一个合适你,并不如你以为的那么简单。
小学阶段
小学阶段的词典笔,主要是综合学习型,不论英文、中文,都要能辅导,推荐产品如下:
中学阶段
中学阶段的要求相比小学稍微高一点,不管词库容量,中文、英文语法讲解,包括单词分级,都有些变化。
大学及以上
大学及以上的英文学习,就比较专注于英文本身,以及英英词典的介入了。
所以,不同阶段如果选词典笔,你学会了吗?欢迎在评论区留言。再次强调,词典笔不需要卷,要卷的是学习方法和坚持。
作者声明本文无利益相关,欢迎值友理性交流,和谐讨论~