甲骨文加传统文化,魅力无法挡,娃读得超开心
我家娃读了小学以后,我有一个痛点是娃语文听写非常困难。
明明我们学前刷完《四五快读》,老母亲每天晚上几乎都陪读绘本,可是似乎每次到语文听写或默写的时候,娃都非常困难,我头疼不已。

要么就一手继续阅读,通过反复字词的出现,用量变堆积质变;要么就寻求关联,用形音义去引领孩子的变化。
而我使用的其中一个方法,就是给孩子看浪花朵朵出品的《甲骨文画经典》。

要说这套《甲骨文画经典》,还真是不错。这套书目前出了三本,分别是《西游记》《封神演义》和《中国神话》,主打一个甲骨文演绎中国传统文化。
孩子们读着耳熟能详的故事,看着诸多用甲骨文演绎的人物或者是背景,不知不觉就又学习了传统文化,又对甲骨文和汉字产生了浓厚的兴趣。

比如,这一页讲的是石猴出生,故事中的猴、太阳、月亮、瀑布、玉帝、顺风耳、千里眼都巧妙地用甲骨文进行演绎,读起来又觉得非常的形象,真的是太有意思了。

而用甲骨文演绎的《封神演义》,也非常有趣。
前段时间电影大热,看完电影在看甲骨文版的故事,我一个成年人都觉得还是蛮有意思的。
不过,娃感兴趣的还是情节,他看到各个版本的《封神演义》和这个甲骨文版本的图书融合到了一起。

《甲骨文画经典 封神演义》中一众人物都用甲骨文的演绎出来:
有些和汉字本身是有一定关联的。比如,五色神牛。
还有一些和人物的特征有一定的关系,比如,邓婵玉是美女,所以用“美”字演绎了她。四不像是用“犬”来演绎的。又比如,二郎神有三只眼睛,所以他的形象是用甲骨文的“望”来演绎的。
而有一些则是根据人物名字来演绎。比如,魔礼青、魔礼红等人。人物形象用的“文”,大概是神兵小将大都是大肚子,只是形象按颜色不同进行了填充。
孩子在看附录的时候,如果能找到人物形象和甲骨文的关联时,总会会心一笑。
《西游记》和《封神演义》都是相互关联的章回体小说。《中国神话》是相对独立的小故事,更适合孩子们用碎片化时间去阅读。

故事都很经典,和我们的历史文化有着千丝万缕的联系。我儿子经常听的《朝代歌》中的很多故事,在这本书中都有。

各种背景基本都“神还原”了甲骨文。这说明,古老早之前甲骨文还真的是按照事物本身的形象去设计的。
这段时间,沪上“汉字小达人”比赛正如火如荼的在开展。我们让孩子们喜欢汉字,更重要的是让他们通过多种方式去了解汉字,了解我们的传统文化。
作者声明本文无利益相关,欢迎值友理性交流,和谐讨论~
