十国通拍大IP—《奇怪的她》韩中日泰四国版本比较
0.《奇怪的她》创作背景
《奇怪的她》剧本最早由韩国导演黄东赫,编剧申东益合作完成,由韩国CJ E&M株式会社发行。不过在最早的韩版《奇怪的她》制作之初,本意是韩国和中国同时制作各自版本,同时发行。彼时,中方创作人员导演陈正道正在进行自己的另一部电影《催眠大师》的收尾工作,所以没能和韩版同步开拍。这就使得韩国版《奇怪的她》于2014年年初完成制作并于2014年1月22日上映。陈正道团队在完成《催眠大师》的相关工作后,于2014年6月3日开机拍摄,定名为《重返20岁》,并于2015年1月8日在中国大陆正式上映。这两部电影在韩国和中国各自获得成功。在韩国,《奇怪的她》成为2014年韩国国内票房亚军,观影人次达到865万人次。而在中国,《重返20岁》斩获3.64亿票房,这在文艺片中确实也属于成绩喜人。值得注意的是,韩国导演黄东赫在《奇怪的她》之前拥有像《熔炉》这样改变韩国法律的优秀作品,中国导演陈正道的前作《催眠大师》同样拥有不错的口碑,而相关演员在后文中会说到,各自电影中都有不少优秀的演员辛勤付出,所以结合好的剧本和创作团队, 电影的成功其实也是理所当然。
韩、中电影版本的成功,进一步激发了韩国CJ E&M株式会社向外输出的野心。
2015年12月11日,越南版《奇怪的她》(又名《我是你奶奶》
)上映。
2016年4月1日,日本版《奇怪的她》上映。
2016年11月24日,泰国版《奇怪的她》(又名《突然20岁》)上映。
后期印度尼西亚、德国、印度(怎么还有点期待?
)、西班牙、美国(竟然还是个搞笑黑人女性主创?
)也将制作各自版本,也即是说,加上之前已经有的5个版本,值友们可以看到十个不同版本的《奇怪的她》。
因为我自己只看了韩中日泰四个版本,所以本文分享比较的也主要是这四个版本。先上四版本女主美照镇楼(头图放不下
)。
1.各版本《奇怪的她》剧情简介
韩版剧情:女主本是一名70多岁的老奶奶,名叫吴末顺,因为爱唠叨把儿媳逼到住院,全家迫于无奈想把她送往敬老院。老奶奶失落之余进入一家“青春照相馆”,突然变成了20多岁花季模样,变年轻后化名吴斗丽(韩语中与奥黛丽.赫本的奥黛丽发音相似)与孙子组乐队实现自己年轻时爱唱歌的梦想,并且再次遇到自己心仪的男人。回首往事,想起自己丈夫早逝,自己艰难地拉扯体弱多病的儿子长大的经历,吴斗丽唱出了年轻人没有的情感,加上本身的唱歌天赋,所以很快走红。但是好景不长,重回少女的老奶奶发现自己一流血就会变老,而孙子不巧出车祸,在保持年轻重新自己的新生活和给孙子输“熊猫血”再次变老之间,吴斗丽还是有点遗憾但毫不犹豫地选择救孙子。
中版剧情:中版剧情与韩版基本一致,只是在一些本土化的创作细节上有所不同(后文会提及)。
日版剧情:日版剧情中,女主儿子改为女儿。女主与儿媳间的矛盾改为女主过分依附与女儿与外孙,导致女儿觉得精神负担很大,并主动希望自己母亲能够拥有自己的生活。除此之外,其他剧情与韩版基本一致,也是在一些细节处理上会有所不同。
泰版剧情:泰版剧情与韩版基本一致,也是在一些本土化的创作细节上有所不同(后文会提及)。
2.各版本《奇怪的她》主要演员比较
上一韩版女主沈恩京;上二中版女主杨子姗;下一日版女主多部未华子;下二泰版女主黛薇卡·霍内(
)。当然,对于女主,值友们可能也是各有偏好,比如我就比较喜欢泰版女主扮演者黛薇卡·霍内,说是“泰国全智贤”,额,我觉得完全是两种风格
。倒是就电影中变年轻时在照相馆橱窗里摆放的奥黛丽赫本的照片而言,我觉得泰版的黛薇卡·霍内是最像的。
上一韩版女主(年老)罗文姬,77岁;上二中版女主(年老)归亚蕾,74岁;下一日版女主(年老)倍赏美津子,72岁;下二泰版女主(年老)(仍然不详
)。四个版本的老奶奶中,就演技而言都是相当不错的,只是个人感觉韩中泰三版本老奶奶偏闹,而日版老奶奶偏疯。倍赏美津子年轻时也是美女一枚,在本电影中过于凌乱的卷发使得其颇具恐怖片中吓人老太太的气质,实在是有些遗憾。
上一韩版男主李阵郁;上二中版男主陈柏霖;下一日版男主要润;下二泰版男主萨哈拉.桑卡布理查。我感觉我大仁哥输了,但是没全输。
上一韩版大爷朴仁焕,73岁;上二中版大爷王德顺,82岁;下一日版大爷志贺广太郎,70岁;下二泰版大爷(演员姓名不详)。毫不客气地说,中版大爷王德顺无愧“风骚爷爷”的称谓,2016年时,仍在登台走秀,在四位隔壁大爷里,反而属于形象气质最年轻的一位。当然,不是说其他几位隔壁老大爷的扮演者不好,比如泰版隔壁大爷的那股“骚劲”就如图所示,裂屏而出,平添喜感。
而在韩版和日版中,隔壁大爷最后也变年轻了,他们的造型将作为彩蛋在本文最后展示。
上一韩版女主孙子郑振永;上二中版女主孙子鹿晗;下一日版女主外孙北村匠海;下二泰版女主孙子可林桑拉铺·皮木颂克朗。在以上四位中,除了泰版孙子可林桑拉铺·皮木颂克朗是一名纯演员外,其他三位都是影视、演唱双栖。中版的鹿晗相信大家都非常熟悉了。
上一韩版女主儿子成东日(我们熟知的韩剧《请回答1988》成家家长);上二中版女主儿子赵立新;下一日版女主女儿小林聪美;下二泰版女主儿子(演员姓名不详)。四位演员看起来都是很眼熟有木有?
韩版儿媳黄贞敏;中版儿媳李宜娟;泰版儿媳(演员姓名不详)。日版因剧情不一无该角色。上三图均为片头儿媳饱受老年女主唠叨,神经衰弱模样,在正常情况下,中版的李宜娟当然是最美的。
韩版孙女金瑟祺;中版孙女尹航;泰版孙女(演员姓名不详,我也并不想知道
)。在韩中泰三版本中,孙女的角色其实很重要,在变年轻的女主重回老年后,孙子的乐队再度缺少主唱,而孙女则成功接棒奶奶,成为乐队新主唱。泰版的孙女,我觉得她可能是个实力派的乐队主唱吧!
上一韩版隔壁大爷嫁不出去的女儿金贤淑;上二中版隔壁大爷嫁不出去的女儿林丛;下一日版隔壁大爷嫁不出去的女儿(演员姓名不详);下二泰版隔壁大爷嫁不出去的女儿(演员姓名不详)。当然,从画面上看,四个版本的隔壁大爷女儿嫁不出去好像是一件正常的事(毕竟真的不美嘛...
)但其实像演员金贤淑和林丛,其实都是非常有才华的人。比如金贤淑,是韩国最长寿的系列剧《无理的英爱小姐》,该剧跨度长达十年;而林丛更为有名的身份是作为一名导演,你可能没听说过她,但你肯定听说过她参与执导的《我爱我家》和执导的《家有儿女》系列。
在韩中泰三国版本中,都有一个女主变年轻后再公交车上被浪荡子调戏的情节。韩版浪荡子还富有本土特色地加了个割双眼皮的梗,平添喜感;泰版浪荡子甚至还有后招,在后来女主的演唱会上跟隔壁大爷家的老姑娘对上眼(真是般配的一对璧人啊!
)。而日版中,剧情略有不同,变年轻的女主不是遭遇调戏,而是遭遇抢劫,结果直接把劫匪给干翻在地,相当彪悍。
四个版本都都有个打扮时尚的老太太角色,这个角色一直在跟隔壁大爷示爱,几个版本中都有年老女主跟这个时尚老太太**的场面,即便变年轻了也要在唱歌上比上一比。其实这也是两个老太太相爱相杀的表现,在剧情发展到后面,这个时髦老太太去世后,女主还是很感慨的。可见,很多时候,吵架甚至打架都不是因为恨,而是因为闲。
3.各版本《奇怪的她》不同细节处理比较
因为老年女主和“死对头”打架,误伤隔壁大爷,为表歉意,老年女主为隔壁大爷买了水果。但其实隔壁大爷对她买的水果过敏,但为了讨她欢心,还是硬撑着吃。在四个版本中,韩中版本都将过敏源设置为桃子,日版设置为苹果,泰版设置为红毛丹。在这个设定上,需要对泰版点赞,红毛丹在泰国有“果王”之称,这个设定在此处没有拘泥于桃子,改为红毛丹显得本土化做得很好。
同样,在剧情中本土化做得较好的细节还包括像中版中隔壁大爷斥责女儿不要去参加《非诚勿扰》,看着也很有意思。
女主在照相后变年轻后,回到之前照相的地方,发现照相馆已然不在。韩版中,原照相馆变为饭店;中版中,变为性保健品店;泰版中干脆变成红灯区(没有放几位性工作者的近照是怕吓到你们
)。这在中版和泰版中,也算是各有地方特色了。日版中,则没有相关情节,女主变年轻后疯狂地享受人生去了,全然不在乎照相馆是不是还在。
▼在变年轻后,韩版女主直接在澡堂里来了套高难度下腰。
▼中版女主非常接地气地跳起了广场舞。
▼日版女主则选择了引体向上(真爷们
)和摇呼啦圈。
▼泰版女主在一群老头老太围观ZZ的眼神中释放着自己的青春能量。
既然变年轻了,自然需要换行头变装了。
▲韩版女主换发型、购物。沈恩京作为一个94年的妹子,在拍摄当年刚好20岁,圆脸爱笑,特别可爱。
▲中版女主换装完成。杨子姗86年出生,2015年拍摄《重返20岁》时29岁,虽然不像20岁模样,但形象气质好,谁在乎是不是20岁呢?
▲日版女主变装。在变装环节,日版展示得比较简单,少了一些喜剧效果。
▲泰版女主变装。泰版变装的照片式展示是四个版本中独有的,特别有特色,因为,黛薇拉.霍内的扮相实在是太像奥黛丽.赫本了!!!
综合四个版本,之前老年版的女主省吃俭用,鞋子破了也舍不得换,而一旦变年轻了,就“唰唰唰”取钱出来消费,真真的反映了“有花堪折直须折,莫待无花空折枝”的古语精神。而且,故事进展到后面也可以看出,年轻时,女主丈夫早逝,为了拉扯孩子吃了很多苦,在自己的花期,没能好好地绽放便步入老年。如果能够拥有再来一次的机会,试问谁还会在乎钱这种东西呢?
女主虽然变年轻了,但还是一副老人行为,比如韩版中对比自己年长的人不说敬语(我觉得韩国在传统文化的这点传承上做得真好
),坐车碰到小孩哭闹会忘记自己小姑娘的身份,说人家奶水不浓,没给小孩穿到衣服袜子等,然后被人回怼的场面非常搞笑!“奶水问题”在韩中泰三个版本中都有反映,是片中重要“包袱”。而日版中则是以奶奶的贴心关怀让带小孩的妇女失声痛哭,算是走的另一条温情路线,也很能让人感慨。
在年轻的女主在歌厅与“死对头”斗歌无意被音乐制作人男主发现后,男主尾随女主想谈合作的事,却被女主当成色狼。四国版本的演绎各有不同,韩版沈恩京是用咸鱼指男主;中版杨子姗用萝卜指男主;日版多部未华子用锅铲指男主;泰版黛薇拉.霍内直接一菜兜子干翻男主,还用一个大萝卜“补了一刀”。而在接下来的无意拉扯中,韩中日三版女主衣服都被拉扯开,韩日版是巡警到来把男主“制住”,中版充分利用菜市场优势,热心的群众把陈柏霖分分钟拿下,泰版最牛逼,黛薇拉.霍内直接自己把男主打晕
。
起初,大家以为女主老奶奶失踪,后来发现她的银行卡有消费记录,查看取款机记录发现是年轻女主取的钱,隔壁大爷以为女主老奶奶是被年轻女主给绑架了,想袭击她却“偷鸡不成蚀把米”,反被年轻女主制服。在此之间,又发生了一些啼笑皆非的事。
因为变年轻后很多就是跟孙子玩乐队的事,所以细节部分就差不多到此为止,后面多是音乐部分。
4.各版本《奇怪的她》催泪弹来袭
在四个版本中,都有一个边回忆边唱歌的环节,这个环节可能是除了结尾跟儿子/女儿对白外,最感人的部分了,既然有声,当然附视频最佳:
四个版本中,都有不少歌曲,因为中版背景我更为熟悉,里面的歌曲打动我很正常,但在语言不通的韩版、日版和泰版中听出感动,这真的不由让我产生“音乐无国界”的感慨。而且这种感动不仅仅是上面视频展现的悲情,甚至于旋律轻快的歌曲,同样足以打动人心。
5.彩蛋
韩版和日版有彩蛋,泰版也给出了暗示,中版在我以前看的版本中有王德顺老先生的彩蛋,后来不知道为什么没有了。韩版和日版彩蛋如下:
那么问题来了:为什么都敏俊西和这个小帅哥出现了,他们在影片中会是谁呢?


























saiii
校验提示文案
dcl2501
校验提示文案
菅井友香
校验提示文案
今天看文献了么
校验提示文案
蓝色猪小妹
校验提示文案
Brightfan3236
校验提示文案
大永李
校验提示文案
值友小贱
校验提示文案
鲁智深还俗
校验提示文案
值友2735036825
校验提示文案
留风流
校验提示文案
佳佳的小糖馨
校验提示文案
鲁智深还俗
校验提示文案
值友小贱
校验提示文案
大永李
校验提示文案
Brightfan3236
校验提示文案
佳佳的小糖馨
校验提示文案
蓝色猪小妹
校验提示文案
今天看文献了么
校验提示文案
留风流
校验提示文案
菅井友香
校验提示文案
saiii
校验提示文案
值友2735036825
校验提示文案
dcl2501
校验提示文案