#618看我的#老板,来本上好的故事书!
序
618年度盛事开启,小伙伴们有买到合心意的书吗?
觉得自己一年的书单基本都在亚马逊、京东、当当的全场、专场,200-100,300-120,100-30满减、特价、叠加券等各种活动中消耗殆尽了 真是上半年期待618,下半年期待双11,囤积的书籍清单,此时不买更待何时啊!
不过,买买买到最后,是不是开始为买什么书凑单焦头烂额呢?这里抛砖引玉一下,记录些我看过的,并且在手头的经典读物里的故事供大家参考,无聊时候解解闷正好哦 要不要入手随意,没事看看本文的故事打打赏也挺好的 。
本人看书比较杂,所以这里介绍的书古今中外都有,文章较长,可善用目录功能跳转到自己想要看的书上。不要吐槽还有很多经典书目没列出来,那是因为要么我没看过,要么没在我手边啦
本文涵盖的书目:《庄子》、《庄子现代版》、《史记》、《三国志》、《三国演义》、《毛宗岗批评本三国演义》、《世说新语》、《伊利亚特》、《奥德赛》、《莎士比亚喜剧悲剧集》、《基督山伯爵》、《爱玛》、《没有人给他写信的上校》、《亲爱的提奥》。
给出的大部分是亚马逊的购买链接,因为亚马逊的心愿单功能非常好用,我的所有书单都放在里面,每次一等各大电商搞活动,直接就从书单里面开始挑有货的下手啦。
《庄子》、《庄子现代版》
《庄子注疏》是古人注释本,《庄子现代版》故名思议,是现代大白话版。这里分别介绍一下。
《庄子注疏》是中华书局出的(四个金色大字飘出:品质保证),晋朝郭象注,唐朝成玄英疏。这里我觉得引用朋友的评价实在恰当:“郭象是从玄学的观点注解庄子,成玄英是个和尚,从佛家的观点注解庄子,此书在手,可以游刃于释道矣。”
可以看出注解非常详细,不过呢,也因为太详细了,思维很容易打断,看得不快。所以之后我又看了本白话版《庄子现代版》。
基本上我也一般以为把古文翻成现代文会有点怪怪,不过这本翻得真是不错,流畅易读。我是看电子版看完的,打算趁最近活动入手本纸质版,方便翻看。这里可以先看看内容。
这里特别用同篇故事对比下两个版本,大家就可以知道大概风格了。
可见,古文精简而注释较多,白话文则走顺畅易读风格。
这个故事很有意思,来自《庄子·徐无鬼》,讲的是庄子过惠子(惠施)墓的故事。你可能不知惠施,但你肯定听过那段“子非鱼,焉知鱼之乐”,那就是庄子与惠子的著名论辩。回到故事本身:庄子的朋友(抑或辩论对手?)惠施死了,庄子在很多年后经过他的墓地时,回过头,对着同行的人轻描淡写说了一个故事:从前有个楚国人不小心把刷房子的白漆糊在鼻子上,薄薄一层,像是苍蝇的翅膀,于是他去找匠人帮他把白漆削掉。匠人抡起大刀,看也不看,光听着风声就帮他把鼻子上那一点儿白漆削得干干净净,而楚国人站在那儿也一点都不害怕。听见这个故事的宋元君也想把神奇的匠人叫来试试。匠人说,我以前是那么干过,不过因为那个不动声色站在那儿让我削鼻子的楚国人已经死了,所以现在这买卖不做了。
私以为,这个故事不必再评论什么。故事表白了它本身。而《庄子》中还有很多其他的故事,笔法肆意汪洋,著名的有我们小时读过的北冥有鱼,等等。
《史记》
我觉得我实在不该图便宜而买这个版本。。。。
原因在于,内容是全的,但注释和译文是完全没有的,简单总结:看着累。。。不过书籍本身的内容不用说,自是很有意思的。“史家之绝唱,无韵之离骚”绝不是随便说说的。作者司马迁本身对自己这本书也体现了文人的自觉,他在《报任少卿书》中说,作《史记》,“欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。”这句话他绝对做到了。
史记里面的故事那可就太多了,篇篇都很精彩,这里截取下一篇刺客豫让的吧。
豫让最初是范氏家臣,后又给中行氏做家臣,都是默默无闻。直到他做了智伯的家臣以后,才受到重用。正在豫让境遇好转的时候,赵襄子和韩、魏合谋将智伯灭掉并瓜分了他的国土,赵襄子还把智伯的头盖骨漆成饮具。豫让思念智伯的好处,发誓要为智伯报仇,于是多次行刺赵襄子,不惜漆身吞炭(把漆涂在身上让形容无法辨认,吞下炭火使自己的声音变成嘶哑)。豫让多次刺杀赵襄子无果,心知无望,就请求赵襄子把衣服脱下一件,让他象征性地刺杀。赵襄子满足了他这个要求,派人拿着自己的衣裳给豫让,豫让拔出宝剑多次跳起来击刺它,仰天大呼曰:“吾可以下报智伯矣!”后伏剑自杀。
赵襄子问过豫让,你侍奉过范氏和中行氏,智伯把他们都消灭了,你不替他们报仇,反而托身为智伯的家臣。为什么智伯死了,你就如此急切地为他报仇呢?豫让回答,“臣事范、中行氏,范、中行氏众人遇我,我故众人报之。至于智伯,国士遇我,我故国士报之。”这就是他最后的答案。
这个版本的史记纸张比较薄,墨印较重,介意者慎重。
《三国志》、《三国演义》
太喜欢三国的故事,所以买了好几个版本的书。《三国志》和《三国演义》的区别大家都知道的,也不多做介绍,大致就是前者属于史书类,后者属于历史性小说类。而 《三国演义》和《毛宗岗批评本三国演义》的区别,用现代化直观方法说就是前者是普通版电视剧,后者是弹幕版电视剧(哈哈)。下面逐一介绍吧。
经朋友介绍,《三国志》务必要买有裴松之注的。买回来看了第一页就知果然介绍不虚,且看正文内容这么一小段,这注释篇幅可是占了大半页纸呐。因为是史书,不会像《三国演义》写的那么传奇,不过参照着看还是很不错的选择。当然了,这本又是古人注释古人书,看得要累一点。
这版本《三国演义》是很早很早前买的了,真是沾满了历史的风霜,现在这个封面没了,不过岳麓书社出了个新版,也是照样的便宜(当时也是因为便宜入手的这个版本。。)这个版本的特点呢大家能看出来了,便宜,纸张真是一般,比较薄,过多年之后就出现各种斑点了,介意还是不要入这个版本了。
再放上毛评本三国演义的图。
三国故事也是很多,语言又生动活泼,很多很好笑的场景,这里截取两个吧。
一个是张翼德大战长坂桥。内容是大白话,直接看图就好了。
(上图为岳麓书社《三国演义》版,下图为毛评本三国演义版)
张飞横刀立马一夫当关,大吼一声,“我乃燕人张翼德也!谁敢与我决一死战?”其声如雷。曹军听了全都抖了,张飞再吼一声,“燕人张翼德在此!谁敢来决死战!”曹军开始阵脚都乱了。。。。张飞一看,挺矛又吼一声,“战又不战,退又不退,却是何故!”喊声未绝,直接把曹操身边的夏侯杰惊得肝胆俱裂,直接摔下马给吓死了。。。曹兵于是乎飞一般逃走了。——哎,这一段,虽然知道真实历史中不大可能发生,但还真是帅我一脸血啊,哈哈。
另一个故事是曹操赤壁战败后逃跑,这段也是我特别喜欢看的。
(上图为岳麓书社《三国演义》版,下图为毛评本三国演义版)
这段逃生原著本就写得惊心动魄,波澜起伏,文字很白话,不用多解释;而弹幕版(呸,口误),毛宗岗批评本三国演义这处就愈加好笑了,什么“且不要笑,理会哭着”、“吓杀”、“不要忙,孔明已先合着你意了”、“不要忙,孔明又合着你意了”……等等,真是专业吐槽,笑死老百姓啊。
不小心两个都截取的是曹操很狼狈的故事,但这不能怪我,《三国演义》绝对是常常黑我孟德啊。曹操一代枭雄本身不会像京剧白脸化了,不过当故事消遣性看看还是很有意思的。
三个版本的开本对比如下。
开本方面,毛评本三国演义最大,三国志次之,岳麓书社三国演义最小;封面方面,三国志和岳麓书社三国演义是硬板纸封面,毛评本是普通封面;纸张方面,三国志纸张比较好,毛评本三国演义纸张较薄,评语及配图是暗红色印刷,岳麓书社三国演义纸张最薄,且容易受潮。
《世说新语》
世说新语也是我喜欢的书,之前专门写了篇文介绍来着,那里面故事也是超级多。感兴趣的朋友们真的可以绕去看看我那篇的介绍哈,更详细点。
上次介绍比较多了,这里就再摘个故事吧,关于谢太傅谢安的,也是印象比较深。
谢太傅谢安在会稽坐船出行,船夫划船有时慢有时快,有时停下来有时等待。有时又放任不管,听凭船只横冲直撞,甚至撞到人触到岸。谢安从不对他们呵斥责怪。人们都说谢安经常喜怒不形于色。他曾经为兄长谢奕送葬回来,天已经黑了下着雨,驾车人都喝醉了,无法驾车。谢安就在车中用手拿起车柱撞击车夫,声色俱厉。——平时我们看谢太傅都是多平和一人啊,俊雅风流慢悠悠的,这文雅人一火也不是盖的,压抑起来一爆发也是很吓人的!好生动的形象跃然纸上。
这书也是朋友介绍,说必入刘孝标的注释本,确实也是注释详细。纸张是再生纸张,不太喜欢,不过似乎只有这个版本既有古人注释又有现代文翻译,比较符合我要求了,所以纸张方面只能适应。这套书(上下册)开本比较大,和上面毛评本三国演义大小差不多,比一般书籍大点。
------------
好,之前介绍的都是中文书目,下面来点外国人的故事吧。英文版中文版均有哈。
《伊利亚特》、《奥德赛》
这两本书是上海书展入的,口袋书籍,真蛮便宜的。是英文翻译成故事版本,并不是诗集形式,主要把荷马史诗故事化了。
书封很有特色,合在一起可以看出端倪。
很喜欢看史诗类著作,古今中外的英雄故事都很令人着迷。所以这个角度来说《指环王》也是我很喜欢看的小说,也入手了不错的版本,不过放单位了,这里就不晒了。
(上图为《伊利亚特》,下图为《奥德赛》)
不算复杂的故事:《伊利亚特》以联军统帅阿伽门农和勇将阿基琉斯的争吵为楔入点,集中地描写了战争最后几十天发生的事件。联军围攻特洛伊城十年,一直未能攻克,军中的矛盾逐渐激化,阿基琉斯愤恨统帅阿伽门农夺其女俘,拒绝再为联军出战,后来他的好友战死,为了替他报仇才重新出战。特洛伊王子赫克托尔与阿基琉斯决斗,英勇战死。《奥德赛》则是讲了伊萨卡(Ithaca)国王奥德修斯在攻陷特洛伊后归国途中十年漂泊的故事。它集中描写的只是这十年中最后一年零几十天的事情。奥德修斯因得罪了海神,受神祇捉弄,在海上漂流了十年,到处遭难,最后受诸神怜悯始得归家。
史诗级别的故事,主要描写英雄。看第一章就可以看出大致的文风,很不错,一点都没有远古文的诘屈聱牙之感。确切地说,我很喜欢这样的文风。且看《伊利亚特》第一句,“An angry man —— there is my story”。还有《奥德赛》,“this is the story of a man, one who was never at a loss”。这感觉,中文很难翻译到位呢,英文通篇都很有感。
版本是原版书籍最常见的口袋书版本,窄,再生纸,方便携带。因为荷马史诗原著也非英文,所以英文翻译出的文本也不一,购买的话需要特别看看翻译文本的质量。
《莎士比亚喜剧悲剧集》
这也是老早买的,晒过单,在那做了比较详细介绍。不过是太早以前晒的(值得买刚出晒单功能不久),当时拍照技术不佳, 大家将就看看哈。
比起现在的版本,我还是更喜欢自己这个老版本封面,感觉漂亮多了。莎翁的剧作,悲剧里面有欢笑,喜剧里面有泪水,无论是表达内心冲突的《哈姆雷特》、青年人爱情的《罗密欧与朱丽叶》、萤火虫般星光灿烂的《仲夏夜之夜》,还是女巫出没的《奥瑟罗》,体现小市民机智的《威尼斯商人》,都妙语连珠,精彩绝伦。
再来与上本《伊利亚特》对比下大小。
当然,莎翁的作品太深了,且很多典故一类还是不懂,所以急需一本通俗读物指指路。目前是打算入手值得买推过的《DK莎士比亚百科》,还有最近辜正坤老师主持翻译的莎士比亚全集。
当然,全本太贵了。。到时候会挑几本买。
《基督山伯爵》
发现wordsworth edition真是特别喜欢放不同的封面。这本我是觉得亚马逊现售的封面风格比较适合了。手头这本封面太小年轻了,像没经历过沧桑一样。不过不同封面应该是随机发货的,我记得我当时买的时候也是亚马逊标的那个封面,到手就变成小年轻了。。。
基本也是不用过多介绍的读物。很厚一本,和莎士比亚对比下就可知,一本书快相当于八本剧本那么厚了。
大仲马说,“历史是我用来挂小说的钉子”。《基督山伯爵》很具有传奇特色,讲的是拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。狱友法利亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。唐泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富,从此化名基督山伯爵,经过精心策划,报恩还愁。印象最深的是最后那段话,“人类的一切智慧包含在四个字里面:‘等待’和‘希望’”。
《爱玛》
简奥斯汀的小说,虽然没有《傲慢与偏见》那么出名,但我却更喜欢看。
简奥斯汀的文风轻松有趣,不愧为与莎士比亚其名的英国女作家。《爱玛》讲了一位出身高贵、漂亮而又性格开朗的少女爱玛的爱情故事。截取下印象最深的话吧。
爱玛对她的好朋友海丽叶特说,我亲爱的海丽叶特,我有魅力,并不意味着我要结婚;我要找到另一个令我着迷的人,至少有一个,这样才可以。
要提醒大家注意的是,我买的时候这世界图书出版公司的版本实在令我流泪。这是我非常早起买的英文书,那时候原版书不像现在这么普及,但是看了书之后才发现那么多错别字,诸如字母h和r经常混淆,不知道现在新版本有没有改观。大家要购买的话千万要慎重啊。
最后介绍两本轻松读物吧:《没有人给他写信的上校》和《亲爱的提奥》。
《没有人给他写信的上校》
加西亚·马尔克斯的大作,我之前也晒过,这本书也相当之有意思,想看详细内容的话可以绕到我之前那文去看看。
马尔克斯最出名的自然是《百年孤独》,不过这本书也十分之吸引人。腰封上“五十六年了,上校唯一做过的事情就是等待。”就深深地把我吸引住了。这本书讲的是一个上校的故事,孤独的老头儿,日复一日年复一年地等待别人写给他的信,等过一天又一天。
要问印象最深的那句话,依然还是“吃玫瑰花长大的猪,肉味一定香极了”哈哈。
《亲爱的提奥》
最后要介绍的这本书,其实不是小说,而是梵高写给他弟弟提奥的书信。写的非常吸引人,所以忍不住介绍下。
不知为什么拍下来变了颜色,原书是非常灿烂的金黄色。
这里摘一些印象深刻的话语:“夜已深。这几天夜里我都没有睡好觉。我以为,如果我不经常在室外作画,并且在我的油画中找不到乐趣,我马上就会变得忧郁。只有在露天热情奋发地作画,才是更新与保持我力量与合乎我需要的良好条件。只有在我过分疲劳的时候,我才彻底感到不幸;而在其他时候,我相信会恢复我的健康的。”“当一个粗俗的人像一株开花的植物那样开出花来的时候,他是很好看的,但是在开花以前,他曾经忍受过多少严冬的寒冷,他所受的风寒要比后来同情他的那些人所能知道的更多。艺术家的生活,艺术家本身,是非常奇妙的。”
明日书单
上面推荐的书自己都看掉啦,毕竟都是经典读物,看过的人不少,不过大家如果从上面偶然看到个之前没看到过的故事,那这文也就有价值啦。下面我也讲讲下一步打算购入的书目吧,其实这几次当当京东活动都挺大的,基本让我半年的书单消耗空了,不过还是有基本没买,打算后期购入,分别是:
1、流沙河《庄子现代版》
这本看完了,不过还是想留本纸质的便于翻阅。
2、 DK《莎士比亚百科》
既然入了莎翁的坑,自然想要找本书了解他的生平和每一部戏剧创作的台前幕后。 所以这本书,也值得期待。
3、辜正坤《莎士比亚诗集》
今年四月份出的新书,辜教授组织翻译了全套莎士比亚。直接看下这套书的亚马逊编辑推荐就好了:
他非一代骚人,实属万古千秋。
1. 最真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界最负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这
一版本由当今世界最著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是第一对开本300多年来的首次全
面修订,也是众多导演和演员最为钟爱的莎士比亚文本。
2. 最权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且
兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。
3. 最诗体的译本:
(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律
性。
(2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。
(3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
对我来说,主要巴望的就是这本莎士比亚诗集了。之前辜教授翻译的《莎士比亚十四行诗》我就一直想买,但断货都不知道断到何年何月了,这回总算出新版本了。感觉他翻译莎翁的诗翻译的太好了,现在还记得那句“纵帝王屈尊就我,不与换江山。”全套莎士比亚,我是买不起,不过还是可以挑几本特别喜欢的买买买的。
不知不觉就写到现在啦,希望大家不要烦我才是,真是从白天写到了晚上。
若觉得不错的话,记得打赏我哈
——此外,有细心小伙伴看到我第一张图最左边那本书么,需要的话我可以再来篇晒单,哈哈。要优雅,不要污~
小编注:六月最值得关注的节日是什么?对于剁手星人来说,当然是一年一度的618大促了。在上半年里长出的一片草原,终于到了拔掉的时刻。本期征稿邀请大家互相种草618值得买好物,您可以是专业的:欢迎各路行家发烧友深度剖析对比品牌产品线,帮助小白们选择更适合自己的一款;也可以是热心的:只要您认真分享,全面展示手中好物,就可以给大家最棒的参考。用心分享还有机会获得美队定制vivo xplay5 旗舰版智能手机,快快动笔吧!
yh0357
校验提示文案
meiluosi
校验提示文案
莫泊鱼
校验提示文案
陈大王来巡山
校验提示文案
焱炎火
校验提示文案
cece_co
校验提示文案
正宗的十三号
校验提示文案
Moon_beam
校验提示文案
飞行专家
校验提示文案
tangjuekai
校验提示文案
dleon
校验提示文案
空山灵雨
校验提示文案
海志东
校验提示文案
紊乱红颜
校验提示文案
aidebaobao
校验提示文案
藏匿心头
校验提示文案
生活笑笑吧
校验提示文案
Qeegle
校验提示文案
C8683
校验提示文案
randomaaaa
校验提示文案
空山灵雨
校验提示文案
jinhetao713_
校验提示文案
dleon
校验提示文案
tangjuekai
校验提示文案
流年枕梦
校验提示文案
randomaaaa
校验提示文案
飞行专家
校验提示文案
Moon_beam
校验提示文案
C8683
校验提示文案
正宗的十三号
校验提示文案
Qeegle
校验提示文案
cece_co
校验提示文案
生活笑笑吧
校验提示文案
焱炎火
校验提示文案
陈大王来巡山
校验提示文案
藏匿心头
校验提示文案
aidebaobao
校验提示文案
莫泊鱼
校验提示文案
紊乱红颜
校验提示文案
海志东
校验提示文案