评测

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

2018-04-22 21:00:00 36点赞 75收藏 41评论

前几次出去玩的时候,语言不通的问题实在是太多了。今天被宰了像吃了苍蝇一样难受,明天接着被喂苍蝇,实在是难受的紧。当然我也认识一位凭一句很奶气的“how muchhhhhh”闯天下的小姐姐,至于被宰过多少次我就不得而知了,因为她自己也不知道有没被宰。如果一门相对简单的语言我会去学些许句子临时应付下,但是世界这么大,语言这么多,随便来个二外就已经足以整死我所在的智商低下,学习能力低下的学渣群体了。所以,还是手上有个自动翻译的神器比较好使,不用动脑子。这不,值得买就寄来一个帮助我不动脑子的小玩意儿。

印象中,搜狗并不是个做硬件的公司,用了数十年的搜狗输入法,在中文输入法领域属于大佬级存在,大概这才是对他们最深的印象。现在拿到的翻译宝则是对自己技术硬件化的最好体现。说说自己用过搜狗的那些东西吧,不知道美股SOGO算不算看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”实际用过的产品大概也就是搜狗输入法,搜狗浏览器,接下去就是这个翻译宝了。

开箱

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲橘色的搜狗标志,在用了搜狗数十年之后,于我们这一辈来说都有了些时间的烙印

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲朋友一眼见到它,”你买艾利和了啊!借我听听“。我凌乱的很,当作是对颜值的肯定。

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲很明显,这次拿到的是个早鸟版

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲开箱后发现是台颜值很高的小机器,科技感满满,拍的时候也比较争气,很上相。

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲拿出久候的iPhoneSE,比起SE稍显胖,但很是协调。

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲握感很好,所有的按键对我这种手小的人都可以轻松触及

使用体验

首先是操作界面,上手的那一瞬间我甚至以为手上来了一台Lumia,操作界面实在是和WindowsPhone很像,可能搜狗内部有诺粉吧看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

除此之外,翻译的界面不是说翻译了就完事了,还会保存之前的记录,旅行中其实问的问题很多都是重复的,所以这个时间线的功能确实很有用,在需要的时候能够及时拿出来,省时间。

当然它的绝招还有个,就是图片翻译,几乎可以做到无缝翻译,拿起手边刚刚买的袜子,给大家展示下。

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲识别率很好。涂抹痕迹很完美,几乎看不出来痕迹,另外翻译的确实不错,有那么点禅意看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

对于这项大杀器级别的功能,为了能够深入体验,我又取了几次材。

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲识别的马马虎虎,算是能够理解它翻译后的意思。龙妈的头衔如下

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲其次是有次保存的BOSE黑科技的降噪睡眠耳塞,翻译的很好,连词这些都可以很准确的识别,只不过有点哭笑不得的是把导耳套空洞识别成一个大写的O看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲苹果WWDC这种都小意思啦,只不过不知道为什么会议地点开在了贾庄,贾...老板?在美国?的?那庄子?看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

顺便为了测试下它的词库大不大,祭出了吃灰好多年的药理学.......目录

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲左边是纵向识别时,发现它的小...也不能说是bug,就是它只能按照屏幕上下方向进行识别,不过可以接受,希望后期能够改进。但是词典库这次给我惊喜了,所有识别全部准确,也可能只是单词的缘故

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲新英格兰杂志最新的文章如何,但是翻译宝做到了全对

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲美国大选浮云啦啦,上面那个“埃来蒂安”是梁启超式梵系翻译法么看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语” ,还有其他...的佛系翻译,这个就存在一定词汇没有完全识别到,所导致的,不过还是识别率

当然并非所有的图片翻译都很准,但是已经做到了很棒的地步,毕竟离线翻译,还可以实现以假乱真的效果,看着商品的标签就像在自己国家的超市买东西一样,体验很棒,即使有偏差,还是可以根据它给的提示了解整体。

小小的身躯,可以翻译十八种语言,那么问题来了,似乎并没有多少动力去购买它,现在的人,手机上app能解决的事情,就坚决不多带一个设备。能软件解决的事情为什么要多花一些银子呢?这里需要转换下思维,花钱换便利嘛,可能你并不是它的潜在目标用户罢了。首先现在出去玩的群体很多并不是甩开工作满世界飞的白领,而是很多老年生活需要更多的乐趣的群体。但更多的时候我们听到哪里哪里的大妈在国外又花大手笔了,哪里哪里的大妈又因为语言不通被当地人大坑了一把。这可以作为其应用场景之一。

看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”

▲以上就是我知道一两句的语言,事实证明确实能识别,这可以作为我的口语对练工具,尤其是英文在无网络的情况下也可以进行练习。

当然还有我这样的,对于外语学习特别热忱的人存在,比如这样的场景,我就很迫切想知道小姐姐在说什么,除了“啊啊啊啊....”肯定有更有意思的东西。

对于"u c**k is so big"这种翻译成“你家公鸡好大”看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语” 我觉得很健康很没问题,很符合我的价值观!但是"aaaaa..."什么的它就自己忽略了。至于是不是出于想要自己享受我就不知道了,毕竟也是个小小的AI在里边,搞不好是个贾维斯级别的存在,哪天找旺达去了我都不知道。

日本小姐姐说话也很好听,绵绵的,酥酥的,只是时不时声调会高一些罢了,还是很好听的。只是翻译宝对于“あー気持ちいい“很性冷淡的给了我一个“嗯”,大概有个人躲在里面吧看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语” 这就更加刺激了我我强烈要求学外语的决心,为了能看懂大姐姐此时此刻的心理变化,我一定要学下去。

总结

首先谈谈设计。设计的这个翻译宝也是对他们的技术硬件化的体现,不对称的设计,配合很精致的模具和,确实让人 一上手让人很惊喜,玻璃和金属的结合,材料的合理应用,确实能够带来良好的产品使用体验。接着是产品本身,产品本身是个好东西,图片翻译是个大亮点,翻译很准确,关键是可以在没网的情况下进行识别,这点连谷歌都还没有做到吧,离线图片翻译,且让我膜拜下搜狗的技术大神,这也是数十年的中英文技术沉淀吧。市场上这类产品也多了起来,不乏很多有实力的大佬,但是搜狗做好自己的特色功能和服务,应该是可以拓开很大的市场的。这一片蓝海中,这么多爱学外语的人看大姐姐再也不需要字幕了——搜狗翻译宝教你“学外语”


本文商品由什么值得买提供,并邀请用户撰写评测报告。更多新奇好物请关注众测活动~
展开 收起
41评论

  • 精彩
  • 最新
  • 语音呢?说好的大姐姐呢

    校验提示文案

    提交
    大姐姐被和谐了 [难过]

    校验提示文案

    提交
    收起所有回复
  • 点进来,主要是想看看跟app有什么质的差异。。。没看到对比。

    校验提示文案

    提交
    其实我也想找出质的差异

    校验提示文案

    提交
    我的众测报告里有与手机翻译APP的简单对比。有兴趣可以去看。 [傻笑]

    校验提示文案

    提交
    收起所有回复
  • “你家公鸡好大”

    校验提示文案

    提交
    [棒棒哒] 照片小编不给传 [捂嘴]

    校验提示文案

    提交
    收起所有回复
  • 照片全部自己拍的?前后画风相差太远

    校验提示文案

    提交
    都是自己拍的,前后重点不一样

    校验提示文案

    提交
    收起所有回复
  • google translate一样能完成这些功能,就是需要联网。全能实现,包括摄像头时时翻译。

    校验提示文案

    提交
    对的,这个了解过,离线图片翻译倒是第一回见

    校验提示文案

    提交
    收起所有回复
  • 不得不说,肯定作者的劳动,但是这种评测感觉确实隔靴搔痒没有意义,通篇都是介绍一些低级功能,这些说实话用手机装个APP也能做到,翻译机真正和翻译软件拉开距离的是对语音,口音的识别速度以及准确率上,还有就是在一些复杂环境中的工作可靠性,然而作者的评测却完全没有涉及到这方面的内容,现在的众测都是这个水平了?一点购买指导意义都没

    校验提示文案

    提交
  • 完全可以app搞定,非要出个硬件增加负担,差评。 [小怒]

    校验提示文案

    提交
  • 在国外我为什么不用google?

    校验提示文案

    提交
  • 都去国外了。,直接Google 翻译的APP不就行了,还得单独买个设备?不知道搜狗怎么想的。

    校验提示文案

    提交
  • 呵呵,全文没拿出一例像样的翻译评测,最少找个新闻网站翻一下来证实一下是不是靠谱吧... [害羞了]

    校验提示文案

    提交
  • 还有一双袜子的的味道 [捂嘴]

    校验提示文案

    提交
  • 有什么好的app推荐啊 应该联网的手机更强大才对

    校验提示文案

    提交
  • 明明装个google翻译就能实现的事

    校验提示文案

    提交
  • 我说怎么最近大姐姐这么多都有字幕

    校验提示文案

    提交
  • 等等,看大姐姐还需要字幕?穿衣服的吗?

    校验提示文案

    提交
  • UI我第一眼也感觉像wp

    校验提示文案

    提交
  • 长见识了,科技真好。那么问题来了,怎么嵌入可以随身带入考场的东西里呢? [笑] [笑] 不不不,我的意思是,什么时候可以淘汰学外语呢 [笑] [笑]

    校验提示文案

    提交
  • 颜值是你这款高啊,我那款逸豆听视频文件是不行的,根本听都听不全,所以不存在能不能翻译了,可能电影里说得都太快或连读,他识别不了

    校验提示文案

    提交
  • 有点意思 赏

    校验提示文案

    提交
  • 搭车问一下,楼主你的IPONE SE的手机套哪买的

    校验提示文案

    提交
提示信息

取消
确认
评论举报

相关文章推荐

更多精彩文章
最新文章 热门文章
75
扫一下,分享更方便,购买更轻松