泰版《下一站是幸福》本土化改编:文化调适与原作精神的平衡之道
源自12位全网作者
06-04 09:39
精选参考来源
1
#每日一片# 《冥婚红包》(2025)三年前爆火的台湾喜剧《关于我和鬼变成家人的那件事》(网页链接),去年居然出了一个泰国翻拍版。剧本基本照搬并做了简化处理,这本是翻拍大忌,可这次却成了特例。一来,原版中的许光汉和林伯宏换成了泰国腐圈顶流组合,主演《姥姥的外孙》的当红小生Billkin和他的CP搭档PP Krit。后者的阴柔气质与片中角色设定完美契合,毫无扭捏作态的违和感,而许光汉被附体后的娘炮模式嘛。。。至今还给我留着点心理阴影二来,泰国版化繁为简,彻底放飞的姿态,消解了原版中最让我消化不良的割裂感。不再是一段恶搞一段煽情的频道切换,而是把恶搞力度开到最大,把煽情部分压缩到最小,认清喜剧定位一路狂奔。但各种反对歧视的顺手一枪,不仅没有被省略,而且依然枪枪命中靶心,嘻嘻哈哈的多巴胺快乐里,多了辛辣的底蕴。都说翻拍经典吃力不讨好,青出于蓝者十中无一,但泰国人的这次尝试却成了例外。当然也可能是因为原作本就不对我胃口啦,如果台版是你的菜,那这边建议新版就大可不必花时间再看一遍了哈。(7.5/10)
2
Bottega Veneta:去符号的本土化叙事
全部
来源
来源
内容由AI生成
0
0
0评论
当前文章无评论,是时候发表评论了
提示信息
取消
确认
评论举报
已收藏
去我的收藏夹