点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

2021-04-24 18:30:00 11点赞 20收藏 4评论

这都是啥片?怎么用英文名就一部不认得了?

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

外语片的中文译名是个永远的话题,但如果是华语片的英文译名——你猜得出这是哪部电影吗?

Dying to Survive

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

“向死而生”、“想活得要死”,巧妙的用了“dying to”的双关,《我不是药神》还有一个英文名更有意思,是《Drug Dealer》……

Justice, My Foot!

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《正义,我的脚!》(雾),这其实是《审死官》,“My Foot”意义类似“My Ass”,就是中文中的“xx个鬼、xx个头”的意思。

Youth

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《芳华》变成了简单的“Youth”,这么美的两个汉字除了中文就只有日语才能表达出来了。

I Am Not Madame Bovary

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《我不是包法利夫人》?这是《我不是潘金莲》,英语世界里的“荡妇”形象往往社会地位较高(@查泰莱夫人),芬妮·希尔知名度又不够高,这题不好做。

Ip Man

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《叶问》的英文名可能一直是很多人的困惑,其实Ip Man/Yip Man就是叶问的英文名而已(英语粤拼)。

Project Gutenberg

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

约翰·古腾堡(Johannes Gutenberg)是西方活字印刷术的发明人,“Gutenberg”一词如今在英语等同“复印、打印”等意义,还可以形容喜欢纸质阅读的人,“Project Gutenberg”指代了《无双》制假钞的主题。

不过现实世界还真有一个“古腾堡计划”(Project Gutenberg),上译言网的朋友可能听说过,这是一个始于1971年的公益性质的公版书数字图书馆。

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

Sixty Million Dollar Man

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

许多星爷电影的英文名都来自其恶搞的作品,《百变星君》来自七十年代美剧《无敌金刚》(The Six Million Dollar Man)。

From Beijing with Love

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《国产凌凌漆》的英文名来自《007之俄罗斯之恋》(From Russia with Love)。

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

On His Majesty's Secret Service

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《大内密探灵灵狗》的英文名则来自诺兰最爱的《007之女王密使》(On Her Majesty's Secret Service)。

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

Brotherhood of Blades

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

“刀刃的兄弟”,《绣春刀》。

Monster Hunt

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《怪物猎人》?这是《捉妖记》,“妖”的译法也有很多选择。

Legend of the Demon Cat

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

“恶魔猫的传奇”,《妖猫传》用的则是“demon”。

Hi, Mom

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《你好,李焕英》没法翻出花来,只得求稳“Hi, Mom”——不是德尼罗的那部《嗨,妈妈!》。

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

The Yinyang Master

The Yin-Yang Master: Dream of Eternity

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

网飞把两个中文名里没有“阴阳师”的阴阳师电影都买了。

Sheep Without a Shepherd

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《误杀》直接用了这句“离了牧羊人的羊群”(乌合之众)。

You Are the Apple of My Eye

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《那些年,我们一起追的女孩》——长句子不好翻译,有时就用英语里的固定表达代替,"apple of my eye"是珍视之人的意思。

A Chinese Odyssey Part One - Pandora's Box

A Chinese Odyssey Part Two - Cinderella

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《大话西游之月光宝盒》和《大话西游之大圣娶亲》(《仙履奇缘》)——都选择了英语文化中相对合适的意象:潘多拉的魔盒、灰姑娘。

Warriors of Heaven and Earth

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《天地英雄》,非常直白。

Kaili Blues

Chongqing Blues

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《路边野餐》和《日照重庆》:遇事不决,地名+Blues!

Little Big Women

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《孤味》,一群“大妇人”的故事。

Mon Mon Mon Monsters

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《报告老师!怪怪怪怪物!》,还原了中文名的画面感。

Curse of the Golden Flower

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

“黄金花的诅咒”,没办法,《满城尽带黄金甲》这种炸天的表达翻不出来。

Painted Skin

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

没错,就是《画皮》,连海报的视觉也完全不一样了。

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

SoulMate

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《七月与安生》的英文是“灵魂伴侣”,值得一提的是,该片烂番茄100%。(十个评价)

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

Cry Me a Sad River

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《悲伤逆流成河》同样用了俚语替代的方法,“cry me a river”虽是“泪流成河”的意思,但一般用于对悲伤者不抱同情的语境。

Wrath of Silence

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《暴裂无声》。

The Coffin in the Mountain / Deep in the Heart

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《心迷宫》有两个英文名,一个是之前的《殡棺》。

Crazy Stone

Let The Bullets Fly

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《疯狂的石头》和《让子弹飞》这样的电影,标题本身足够现代,直译就行了。

Ash is Purest White

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

贾樟柯表示原先的英文名是“Money And Love”,后来写到火山灰场景时有了新想法,就变成了“Ash is Purest White”,即灰是纯白,有时间流转,凡人皆成灰的意思。

Rob-B-Hood

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《宝贝计划》把“罗宾汉”和“BB”融合在了一起。

Echoes of The Rainbow

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《Echoes Of The Rainbow》也是《岁月神偷》的歌曲。

The Piano in a Factory

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

“钢厂里的钢琴”《钢的琴》。

Spring Fever

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《Spring Fever》倒也能传递出几分《春风沉醉的夜晚》的意思。

The Lost Bladesman

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

迷失的刀郎?这是《关云长》。

Secret

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

《不能说的秘密》其实就是《秘密》。

House of Flying Daggers

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

“匕首飞舞的房间”,《十面埋伏》的英文名对英语观众来说也足够刺激。

Crouching Tiger, Hidden Dragon

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

二十年过去了,《卧虎藏龙》依然是北美外语片票房冠军(是第二名的两倍),而且教会了世界“卧虎藏龙”这个成语。

点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼

本文经微信公众号 环球银幕 ID:world-screen授权发布,原标题:点开网飞的华语电影区,​我一脸懵逼,作者:康斯坦丁,文章内容仅代表作者观点,与本站立场无关,未经允许请勿转载。

展开 收起

云闪付 62会员年卡 填写手机号码充值 云闪付62VIP一年 62vip会员

云闪付 62会员年卡 填写手机号码充值 云闪付62VIP一年 62vip会员

52元起

云闪付 每年立省72元 云闪付62会员一年 云闪付62vip年卡 填写手机号自动充值

云闪付 每年立省72元 云闪付62会员一年 云闪付62vip年卡 填写手机号自动充值

52元起

《改善两性关系的秘密第二季》音频节目

《改善两性关系的秘密第二季》音频节目

暂无报价

小小优趣 狂欢限量 年卡VIP会员

小小优趣 狂欢限量 年卡VIP会员

暂无报价

《老梁的四大名著情商课》 音频节目

《老梁的四大名著情商课》 音频节目

暂无报价

WPS超级会员年卡372天 加送1个月到账13个月 再送12个月1T云空间 含200+会员特权

WPS超级会员年卡372天 加送1个月到账13个月 再送12个月1T云空间 含200+会员特权

148元起

《局座讲风云人物》音频节目

《局座讲风云人物》音频节目

暂无报价

学而思网校 少儿编程C++——小小极客初长成 直播课

学而思网校 少儿编程C++——小小极客初长成 直播课

暂无报价

《汪汪队立大功:儿童安全知识课》音频节目

《汪汪队立大功:儿童安全知识课》音频节目

暂无报价

《蒋勋细说红楼梦》音频节目

《蒋勋细说红楼梦》音频节目

暂无报价

《世界历史大师课》音频节目

《世界历史大师课》音频节目

暂无报价

《凯叔西游记【第一部全集】》音频节目

《凯叔西游记【第一部全集】》音频节目

暂无报价

《李小牧深喉日本》音频节目

《李小牧深喉日本》音频节目

暂无报价

音乐传教士刘岠渭:《古典音乐入门课》

音乐传教士刘岠渭:《古典音乐入门课》

暂无报价

《安宁老师的日语课【0-N1》音频节目

《安宁老师的日语课【0-N1》音频节目

暂无报价

《李小牧深喉日本-黑道风云》音频节目

《李小牧深喉日本-黑道风云》音频节目

暂无报价
4评论

  • 精彩
  • 最新
提示信息

取消
确认
评论举报

相关好价推荐
查看更多好价

相关文章推荐

更多精彩文章
更多精彩文章
最新文章 热门文章
20
扫一下,分享更方便,购买更轻松