缪哲的译笔,极少见的佳品
缪哲的译笔,可说是极少见的佳品,古色古香。有周作人的风韵。且选书的品味也非常独到。
《钓客清话》是讲钓鱼的书,作者博闻强记,并且格物致知,从鱼的种类,到饵的种类,侃侃而谈,且不乏实操性。
钓鱼人算是中年进化的终极形态之一种,读这样的书算是业务与修身的切磋。但也并非每个人都成为钓鱼人,对不钓鱼的人来讲,这书也是很有意思的,甚至读了书后,说不定也像书里那位一样,一转成为钓者的学徒。
缪哲翻译的书里的小诗,也很有意思。如:
垂钓时,我粗茶淡饭,
却用钓起的鱼,大摆盛宴,
垂钓虽乐,总不如
座中客长满;
比起鱼吃饵,
我更爱客赴宴。
即便是不钓鱼的,恐怕也会被这种兴致所感染吧。
《瓮葬》是讲死的书,作者托马斯布朗。另收作者代表作《医生的宗教》,话题奇异,兴味盎然。作者的谦退性情跃然纸上。
《塞耳彭自然史》,基尔伯特怀特作品,是以书信体讲故乡风物,不光是博物学著作,更是一类乡村生活的范本。写得恬淡、自在,自娱自乐。知识或许会过时,但性情却总是可亲 。于是一转成了优秀的文学作品。
《塞耳彭自然史》
198元包邮作者声明本文无利益相关,欢迎值友理性交流,和谐讨论~



