女王的书评 篇二:《比利时的哀愁》:日光之下,并无新事
很久没读书了,还是这么难啃的大部头。2020年读的第一本正经的书,说来惭愧全书700多页,分两个部分,第一部分哀愁,第二部分比利时,我只读完了第一部分,仅280多页,读完犹豫了好几天,找不到具体的词来描述,只觉得心情复杂,越想越觉得佩服,这确实是一部优秀的作品。
优秀在意识
仅第一部分而言,全书的人物,生活,整个1939年-1947年的比利时小镇是什么样,都是完完全全从主人公,这个十几岁青年路易斯的来出发,完整呈现了这个故事,骄傲的,羞愧的,阴暗的,无所谓行动还是念头,但凡主人公所想所见,都如实“转播”给了我们。
所有优秀的作品似乎都是这样,它们不会片面的、脸谱化的展现某个人,或者暗搓搓的夹带私货(情绪、观点、因果)包含在故事中企图让你接受。优秀或者说伟大的作品更多是不带道德评判,干净的呈现生活本来的样子,但你却能在其中看到自己的影子,从而产生共鸣。
说到这里不知道大家还记不记得,前段时间火爆全网的钟美美。
他的一系列模仿老师的短视频,我第一次看的时候,惊为天人。他演活了那些英语老师语文老师班主任。这就是我,以及每一个土生土长东北小孩在学校时期,绝对遇到过的老师形象,每一条视频都让我觉得感同身受(当然这不是说我们东北老师都是视频里那样哈)。我第一次看就知道它会火,但让我意外的是竟然全国人民都产生了共鸣,我一度疑惑,这件事是怎么做到引发全国共鸣的,南方小朋友的童年里老师也用东北话怼人吗?
直到这次读《比利时的哀愁》,我想通了。
因为人性是相同的。
老师发火的原因是不分南北不分国家甚至不分时代的。
这本书也是一样,它描述的虽然是距今80年前,比利时少年路易斯的故事。
他住寄宿学校、我没有。
他有信仰,我没有。
他是男孩,我是女孩。
我们生活环境不同,信仰不同,性别不同,可以说,毫无共同之处。
但我又的的确确从他的故事中,回忆起来我的少年时期,那些很久没出现过的回忆和想法,会突然被书中的某个句子,路易斯的某个行为,他们之间的某场对话勾起来,真是不可思议。
优秀在细节
讲两个细节吧。
路易斯知道他的妈妈不是从楼梯摔下来,而是怀孕了之后。和弗里格的对话。
他走到屋外,坐到旋转木马上,弗里格身边。他开口说话,但没有同时试着去和那双杏仁状的眼睛对视:他母亲渐渐好起来了。“这是件好事儿”弗里格说。路易斯想告诉他那个刚刚像脓疮一样爆发出来的真相,话都到了嘴边。还有谁比弗里格更能让他信任,这有着善良心地而格外美的弗里格?弗里格不是天真无邪,而是拥有法力,能平息所有包含恶意的冲动。但是他听见自己说的是:“一切都是我祖父的错,他也是我教父,按照长子习俗就得这样。是他把我母亲推下了楼梯,而且他相信没有别人看到,他可以不受惩罚地逃掉。但是住对面的皮罗恩女士正好在擦她家窗户,就在那一刻,她透过楼梯间的小圆窗户看到了那一幕。她不敢去找警察,因为我教父有不少关系要好的熟人,在刑事警官那儿也有。干出这种事儿来,不该让人狠狠报复一下吗?”“应该用一把拨火钩把他的双腿打断。”弗里格说,真是正义的化身。“或者在他喝的汤里下毒,每天加进去一点点,好让他的胃收缩起来,烧出小洞来”
不知道你们小时候有没有这种时候,出于一些,莫名其妙,自己也不明所以无法解释的原因,在明明可以说真相的时候,就是没有说出事实,而是选择编故事。
那种状态,看到这段的时候一下子就回忆起来了。
每个小朋友都是编故事的好手。有的还能编的很圆。路易斯这个就差不多很圆了。
除了这个,还有路易斯和拉夫出去玩,听说了劳拉夫人,回来和家里人描述,用了“一个火辣的女人”这样的词。
家里人说:“你那些脏脏的话哦,都是从哪学到的呀?要么你就是在村里认识了坏朋友,要么你天生就是个坏小子”
第二天,姨妈让路易斯帮忙去木匠那里拿小瓶子的时候,嘱咐路易斯说:
如果你遇到了拉夫,你要对他说 我姨妈不想让你再踏进我家院门一步了。
没有废话在路易斯是怎么“供出同伴”的,而是直接一句话带过。书里还有很多信息都是这样互相论证的,作者很清楚在什么时候该给你看什么,什么是该着重描写的,什么是可以一笔带过的。
当然除了这些,对我来说,有机会用青春期男孩子的视角看世界,是很难得的体验,有加分。
这次读的时间比较紧张,加上我本身就是记人名渣,又太久没读书了,这200多页并没有完全吃透,很多人物关系就是粗粗一看。即使这样,第一部读完的时候,依然感觉有些震撼,想回去重读那些被我忽略的人物关系。
虽然书中路易斯的很多所作所为我也不太能理解…但他太立体了,读完像是看了一场电影,认识了一位朋友,分享了一段他的人生,从中也了解了一些比利时的文化,风土人情,所有这些里能做到一件就不容易,雨果 克劳斯却全都做到了,在此之前我没听过他的名字,在此之后,我认同他是一个优秀的作家。
克利克萨斯
校验提示文案
叫我女王陛下
校验提示文案
叫我女王陛下
校验提示文案
克利克萨斯
校验提示文案