果麦出品《格林童话》小晒
一代人有一代人的生活,诚不我欺也!
生于八零后尾巴上的楼主,幼年阅读的童书很是有限,绘本啥的极其稀缺,印象里就是上海美术电影制片厂出的那几部动画。至于文字书,似乎只有格林童话跟安徒生童话。
幼年适合读的那几本童话,都是节选本,受限于理解能力,倒也没觉得有啥异常。长大之后,读了完全本的安徒生童话,虎躯一震,简直三观为之一碎。后来读了格林童话,虽然有些内容依然不太适应,好歹整体可以接受。
这种流传甚广的童书,就算有诸多缺点,终归有其独到之处。几年前果麦出了一个格林童话的全译本,有点意思,小晒一发……
扔个狗东链接……
16开精装,带一函套……
文泽尔翻译,马马虎虎……
上下两册,书脊挺花哨的……
摊将开来……
16开纸面精装,开本硕大,封面用的特种材料,触手有一种肉乎乎的感觉……
版权页,定价不低……
开头有几页全蔡插图……
目录版式……
译者碎碎念……
来一个完整的故事感受一下……
文泽尔这个译本,内容大体清楚,但是有些拖沓,稍微有些繁琐。这书分量有点轻,楼主本以为是轻型纸,但是仔细观察书口,又不太像,大概是克数不大的胶版纸吧。
这书胜在全译,备而不用的事。
就这样吧,谢谢围观!
作者声明本文无利益相关,欢迎值友理性交流,和谐讨论~




















