一部值得收藏的书-丰子恺译文手稿
这是一本书、要是一本手稿,带给人的是一种新鲜的体验。拿到书的那一刹那,顿时觉得赚了。
20世纪60年代,丰子恺先生翻译了日本平安时代作家紫式部的长篇小说《源氏物语》。此书的封面图案有种日本浮世图的感觉。
本书一共有三本,分别是《竹取物语》《伊势物语》《落洼物语》
背面的文字不知是中文还是日文三本书中《竹取物语》是最薄的一本,这种装订很像是古装书,就是不知道翻看久了后会不会散掉。这本书是日本民间故事,讲述的是一位老爷爷以伐竹为生,有一天老爷爷伐竹子的时候发现一个竹子中间闪闪发光,他劈开一看里面有一个小女孩,起名为“细竹辉夜姬”,实际上她是从月亮上贬入人间的神仙。养育成人后,经历求婚难题,最后升天归月了。
在书中能看到丰先生的手稿,可以看到丰先生的涂改记录、硬笔书法。
书中的图也是非常精美的
《伊势物语》是现存最早的和歌物语,被奉为日本和歌圣典。丰先生在“译者序言”中提到:“此物语很像中国诗经的国风。国风好色而不淫,此物语亦然。”在206首和歌中,包含了风流的歌人思念佳人、互诉衷肠的情诗和寄情山水之作。
最后一本《落洼物语》是现存最古的继母虐待继子的故事。
此本书以丰先生的译文手稿为设计主体,辅以物语的日文原文选段和和歌,体现出中日文相互对照的特点。书中的插图来自日本珍贵馆藏绘卷,文字与绘卷相呼应,还原了平安时代物语故事的人物与景象。#好书评测团
双11京东图书矩惠,再冲一波!跨店满减最高满299减50,好书低至2.5折~➡️
作者声明本文无利益相关,欢迎值友理性交流,和谐讨论~
我是表情帝哦
校验提示文案
薛定谔的圆盒子
校验提示文案
薛定谔的圆盒子
校验提示文案
我是表情帝哦
校验提示文案