《替补》一部三幕剧的王子自传,让人想起哈姆雷特

《替补》(Spare)是英国王子哈里(Prince Harry)的自传,讲述了他作为王室成员的成长经历、从军经历、与媒体的斗争以及离开英国王室的决定。
这本书确实非常吸引人,尤其是它揭示了王室成员在聚光灯下所面临的巨大压力和挑战。
⾃2023年1⽉全球发布以来,销量突破百万,成为英国王室题材中最轰动的回忆录,被称为“⾃1992年以来最具影响⼒的王室出版物”。
当然哈里王子当然不会自己写字。本书背后的代笔作家是J.R.默林格(J.R.Moehringer)。
他是普利策得奖记者,在《替补:哈里王子自传》之前,他就曾执笔网球名将阿加西(Andre Agassi)的自传《公开》(Open)。
NIKE创办⼈菲尔.奈特(Phil Knight)的回忆录《跑出全世界的人》(Shoe Dog)也是由他捉刀,两本书都获得极高评价。
在他富文学性的笔触下,《替补:哈里王子自传》采三幕剧结构(童年、军旅、婚姻)。确实非常生动,让人想起莎士比亚笔下那个哈姆雷特。生存还是死亡,这是个问题。

翻译者是陈鲁豫。她早年参与戴安娜王妃葬礼直播,长年对王室的关注和媒体工作经验让作品更加精准亲切。另一位翻译者是李尧。他的文学翻译造诣确保译文典雅,帮助中文读者领略到英国王室的独特内涵。
而英国媒体的无孔不入也让人叹为观止。太阳报为了表示哈里王子所在军队不安全,还专门派人带着假炸弹去军营,回去大肆报道。还有任何有关他的报道或者图片,都可以卖钱。
读这本书,会进入王子的世界。尽管哈里拥有“白人、男性、王子”等特权身份,但他所面临的媒体围剿、隐私被侵犯等问题,其实与普通人遭遇的网络暴力和舆论压力有相似之处。

这种共鸣感让这本书不仅是一个王子的故事,更是一个关于如何在困境中保持勇气和尊严的故事。
另外这部书里哈里与王室的关系,就如同王室“女性”处境。哈里作为王位的“替补”,在王室中确实面临着许多不被理解和支持的时刻,这与王室女性(如戴安娜王妃)的处境有一定的相似性。可见王室内部的复杂关系。
书中还把他的祖母说成欧洲祖母,英国王室的权力可见一斑。

这本书让人想起《斯通纳》,一部讲述平凡人一生的小说。主人公斯通纳的一生充满了各种磨难,但最终依然保持着对生活的热爱和勇气。
将《斯通纳》与《替补》进行对比,确实可以发现两者在主题上的相似性:无论身份如何,每个人都有可能陷入困境,但重要的是如何在困境中保持尊严和勇气。
哈里也不例外拥有了自己的爱情,后来结婚在一起。也算是人生的一件圆满之事了。
全书印刷精美,文学艺术性很强。很值得喜欢英国文化的朋友们阅读。

科幻乌托邦
校验提示文案
科幻乌托邦
校验提示文案