自媒体/学习党必备工具!网易见外让AI翻译字幕如此轻松!
使用理由
大家好,我是狗空蓝!不知道,大家有没有遇到这样的情况,想要学习国外的视频教程,无奈没有字幕翻译,只能自己配合翻译软件手动校正打时间轴制作字幕,如果是偶尔的一两个视频还好,但是如果是购买一整套的视频学习资料,那么这个情况将会让人非常的头大,并且迫使我们中途放弃。
也许会有人说,那么看别人翻译好的教程不就行了么,可惜,很多我想学习的稀有冷门的课程并没有大神能够无偿免费翻译并且分享出来,所以只能自己动手校正翻译了,在自己手动学字幕翻译一年多以后,我才发现了一个堪比翻译员的神奇网站:"网易见外”,当知道这个网站以后,我可是真的有一种相见恨晚的感觉!
网易见外
网易见外是一个集视频听翻、直播听翻、语音转写、文档直翻功能为一体的AI智能语音转写听翻平台,主要用语音识别,转写文字、机器翻译等。在AI技术加持下,可以进行一键生成双语字幕。网易见外不仅可以完成音频转写,同时可以实现视频的字幕生成以及翻译,相较于普通音频转写软件来说,功能更加全面。
注册地址:https://jianwai.youdao.com/
每日支持音/视频时长:2小时
支持语言:英语、中文
注册完成登录后台,选择新建项目,上传需要翻译的音频,视频,字幕,图片文件,既可以轻松翻译!
这里面有一个使用小技巧分享给大家,如果需要翻译视频的同学,可以试着提取视频中音轨对其进行翻译,这样能够省下非常多的上传时间和翻译时间,这样做的好处是基本能够在1分钟以内就拿到AI翻译好的字幕,下载对其校正就可以了。
翻译完成以后,有多种的字幕导出选项,可以选择单独的中英文也可以选择中英文合并!
字幕导出将会以SRT常用的字幕形式保存下载到本地,接着我经常使用的是aegisub这个软件做最后的字幕校对,有兴趣的同学也可以前往下载!
手工做完字幕校对以后,我们就可以直接播放食用了,如果你需要压制合并的话,在windows下可以使用小丸工具箱这个软件,Mac OS系统的话可以使用HandBrake进行视频压制合并,如果你需要转换字幕格式的话,推荐使用这个在线转换网站:https://gotranscript.com/subtitle-converter,可以轻松快速得到字幕转换!
总结
以上就是本人在翻译的时候会使用的一些小技巧和小工具,实用且高效,在没有使用这些工具之前,手动翻译真的需要消耗太多时间了,希望这些工具能够帮助到需要制作字幕的朋友,如果有更好的工具也希望各位彭朋友能够评论区分享!如果你觉得我分享的工具有用,欢迎点赞收藏,如果能够关注我就更好了,谢谢大家!
作者声明本文无利益相关,欢迎值友理性交流,和谐讨论~
东方细雨
校验提示文案
卖女孩的火柴棍
校验提示文案
supercoco
校验提示文案
supercoco
校验提示文案
卖女孩的火柴棍
校验提示文案
东方细雨
校验提示文案