休闲轻松读 篇二十一:小小一本书之我把星儿交给你
朋友们,我来了~
气温过山车终于开到,可温度没降下来,倒是雷雨大风冰雹先组团来了…加上低气压,我女儿难受得嗷嗷叫…连洗澡都不爽利了。关键这么小的娃娃除了叫唤,也没别的法子表达自己,可能有时候连她自己都不知道自己想要什么吧。反观我们自己,可能很多时候也不知道自己到底想要什么,或者在憧憬或向往着什么…今天聊的这本书,就是从一个年轻人渴望得到内心向往的东西开始的:
2007年8月10日,《星尘(Stardust)》在北美上映,导演为马修·沃恩(Matthew Vaughn,说起《王牌特工》大家应该就知道了吧,就是他执导的),查理·考克斯(Charlie Cox,代表作《夜魔侠》)及克莱儿·丹妮丝(Claire Danes,代表作《罗密欧与朱丽叶后现代激情篇》、《杀手没有假期》)主演。而更为星光熠熠的是此片的配角们:罗伯特·德尼罗(Robert De Niro,代表作《教父》、《盗火线》等)、米雪儿·菲佛(Michelle Pfeiffer,代表作《疤面煞星》、《危险关系》等)、马克·斯特朗(Mark Stranger,代表作《王牌特工》、《大侦探福尔摩斯》等)、彼得·奥图(Peter Seamus Lorcan O'Toole,代表作《阿拉伯的劳伦斯》、《末代皇帝》、《特洛伊》等),配角们的光芒完全盖过了两位年轻主角。而影片出色的特效与精彩的故事也让当时的观众们大为惊艳,我也是在观影后才知道同名原著的作者正是那位创设众神的尼尔·盖曼。
我手头这本《星尘》为人民文学出版社出版(想起当年的教材了吗),大32K(890*1240mm)平装胶钉,字数153000,2008年8月1版1刷。开篇为英国诗人约翰·多恩(John Donne,1572-1631)的诗作《歌(Songs)》,首句便是“去吧,去捉住一颗流星(Go and catch a falling star)”,一语点出了全书的主旨,预示着主人公将追寻何物。
约翰·多恩的诗作影响了无数后世作者,海明威(Hemingway)的名作标题《丧钟为谁而鸣(For Whom the Bell Tolls)》即出自其作品
原著中,三名魔女—莉莉姆—居住在一座小屋中,衰老无比,但在镜中的世界小屋化为一座宫殿,而老媪则青春正盛。电影改编后,老巫婆们直接住进了宫殿,而血腥的占卜描写与镜头中呈现的几无二致。赢得了占卜的最年长巫女则通过吞下上一颗流星残余的心脏而青春再现,影片中的场景更值得一看。
作为改编作品,电影限于时长等因素,对于原著中许多场景均进行了大幅删改,如独角兽与狮子的厮杀被删去,星星落地时摔断的腿在电影中也好了,塞普特默斯死于莉莉姆召唤的毒蛇则变为死于人偶术(剧透2007年的电影总不要紧吧)。相对的,影片对原书中的部分场景也有忠实还原,既有效推动剧情又直观展示了作者对于故事的巧思与伏笔。
最终,王子和公主战胜了邪恶的魔女,幸福地生活在了一起…确实如此,没有才怪~但往往童话结束于此,《星尘》却继续写了下去,幸福地生活数十年后,王子衰老故去了,可星星依然青春常在—魔女一直想要她的心脏,可她却早已将之“交给”了自己的心上人—无法回归群星之间,只得继续孤独地活下去。
每个人内心都有着向往的东西,不同的是有的人会积极追寻,有的人则将这份向往留在心中。积极地追寻也许并不会有好的结果,潜藏内心的向往多年之后更可能是会淡忘而非悔恨。但始终有人出发寻找,有人驻足停留,在这个世间留下自己如流星一般转瞬即逝的光芒。当找到心中的向往时,是满足得停留还是启程前往下一个目标呢?时间没有答案,答案也不在心中,也许会在下一个彼方,或者就在原点?
谁知道呢,是吧~
就聊到这吧,下期见~拜拜~