带娃读唐诗三百首第38天,之皇甫冉的《春思》
这是唐代诗人皇甫冉的《春思》(节选),现代汉语翻译如下:莺啼燕语正宣告着新春的到来, 马邑龙堆那遥远的道路长达几千。 我家住在层层叠叠的城郭边,紧邻汉代皇家园林, 此刻我的心却跟随明亮的月亮飞到了胡地的天边。
原诗通过描绘春天到来时生机盎然的景象,以及家中地理位置的优越,突显了诗人虽身处繁华舒适的环境中,但内心却牵挂远方,思绪跨越千山万水,随明月到达了遥远的胡地,表达了深切的思乡之情和对远方亲朋的思念之意。
这是唐代诗人皇甫冉的《春思》(节选),现代汉语翻译如下:莺啼燕语正宣告着新春的到来, 马邑龙堆那遥远的道路长达几千。 我家住在层层叠叠的城郭边,紧邻汉代皇家园林, 此刻我的心却跟随明亮的月亮飞到了胡地的天边。
原诗通过描绘春天到来时生机盎然的景象,以及家中地理位置的优越,突显了诗人虽身处繁华舒适的环境中,但内心却牵挂远方,思绪跨越千山万水,随明月到达了遥远的胡地,表达了深切的思乡之情和对远方亲朋的思念之意。
已收藏
去我的收藏夹